Specialized agencies have assessed contributions or a regular budget which is supplemented by " extrabudgetary resources " . | UN | ولدى الوكالات المتخصصة أنصبة مقررة أو ميزانية عادية تُستكمل بـ ' ' موارد خارجة عن الميزانية``. |
Specialized agencies have assessed contributions or a regular budget which is supplemented by " extrabudgetary resources " . | UN | ولدى الوكالات المتخصصة أنصبة مقررة أو ميزانية عادية تكملها ' ' موارد خارجة عن الميزانية``. |
In addition, the Centre was supported by extrabudgetary resources of approximately $365,000, as well as two associate experts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُدعم المركز بموارد خارجة عن الميزانية تقارب 000 365 دولار، وكذلك باثنين من الخبراء المساعدين. |
The technical assistance and advisory services referred to in paragraph 6 of the draft resolution would be financed by extrabudgetary resources. | UN | ستغطّى بموارد من خارج الميزانية تكاليف المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية المشار إليها في الفقرة 6 من التقرير. |
Research financed by extrabudgetary resources made a significant contribution to the ongoing international negotiations in this area. | UN | وأسهمت البحوث الممولة من موارد من خارج الميزانية اسهاماً كبيراً في المفاوضات الدولية الجارية في هذا المجال. |
Regular budget resources would be supplemented by extrabudgetary funding derived mainly from programme support income received as reimbursement for the services provided by the central administration to extrabudgetary activities, funds and programmes, as well as from the support account for peacekeeping operations. | UN | وسيجري تكميل موارد الميزانية العادية بتمويل خارج عن الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرنامج المحصلة من التكلفة المستردة للخدمات التي تقدمها اﻹدارة المركزية إلى اﻷنشطة والصناديق والبرامج الممولة خارج الميزانية ومن حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
OHCHR had 181 posts, of which 148 were funded by the regular budget and 33 by extrabudgetary resources. | UN | وكان لدى المكتب 181 وظيفة منها 148 وظيفة ممولة من الميزانية العادية و 33 وظيفة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية. |
By contrast, staff numbers against posts financed by extrabudgetary funding have increased by 3.8 per cent. | UN | وفي المقابل، ازداد عدد الموظفين المعينين في وظائف ممولة من أموال خارجة عن الميزانية بنسبة ٣,٨ في المائة. |
Billing arrangements have been established to reimburse the Office for the use of space by entities governed by extrabudgetary funds. | UN | وقد وضعت ترتيبات لتحديد الالتزامات المالية للكيانات التي تدار بأموال خارجة عن الميزانية ومطالبتها برد التكاليف إلى المكتب. |
The reduction in the regular budget of UNCTAD should therefore be compensated for by extrabudgetary resources and improved efficiency. | UN | وتخفيض الميزانية العادية لﻷونكتاد يجب بناء على ذلك التعويض عنه بموارد خارجة عن الميزانية وتحسين الفعالية. |
These will be supplemented by two professional and two general service posts supported by extrabudgetary resources. | UN | وستكمّل هذه الوظائف بوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة يوفر تمويلها من موارد خارجة عن الميزانية. |
The programme covered all activities, including those financed by extrabudgetary funds. | UN | ويشمل البرنامج جميع الأنشطة، بما في ذلك الأنشطة الممولة من أموال خارجة عن الميزانية. |
Instead, the Assembly declared that the work of the Special Rapporteur should be financed by extrabudgetary funds. | UN | بل أعلنت الجمعية العامة أن عمل المقرر الخاص ينبغي أن يمول من مصادر خارجة عن الميزانية. |
Requirements for all General Service posts will be provided by extrabudgetary resources. | UN | وستوفر جميع الاحتياجات المتعلقة بوظائف فئة الخدمات العامة من موارد خارجة عن الميزانية. |
Requirements for all General Service posts will be provided by extrabudgetary resources. | UN | وستوفر جميع الاحتياجات المتعلقة بوظائف فئة الخدمات العامة من موارد خارجة عن الميزانية. |
The Meeting was made possible by extrabudgetary contributions from the Governments of Canada and Germany. | UN | وعُقد الاجتماع بفضل مساهمات من خارج الميزانية قدمتها حكومتا ألمانيا وكندا. |
Similarly, the critical inter-agency work on violence against women is funded by extrabudgetary resources. VII. Conclusions and recommendations | UN | وبالمثل، فإن العمل البالغ الأهمية، والمشترك بين الوكالات، عن العنف ضد المرأة يمول من موارد من خارج الميزانية. |
The ratios of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs are skewed by extrabudgetary funding for humanitarian assistance. | UN | ولا تعكس نسب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الواقع بسبب تمويل المساعدة الإنسانية من خارج الميزانية. |
The Committee questions this allocation, since the Office is staffed by extrabudgetary personnel. | UN | وتتساءل اللجنة عن سبب تخصيص هذا المبلغ، لأن المكتب مزود بموظفين تمول وظائفهم من خارج الميزانية. |
The Meeting was made possible by extrabudgetary contributions from the Governments of Austria, Canada and Germany. | UN | وقد تسنى عقد الاجتماع بفضل مساهمات من خارج الميزانية قدمتها حكومات ألمانيا وكندا والنمسا. |
Regular budget resources would be supplemented by extrabudgetary funding derived mainly from programme support income received as reimbursement for the services provided by the central administration to extrabudgetary activities, funds and programmes, as well as from the support account for peacekeeping operations. | UN | وسيجري تكميل موارد الميزانية العادية بتمويل خارج عن الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرنامج المحصلة من التكلفة المستردة للخدمات التي تقدمها اﻹدارة المركزية إلى اﻷنشطة والصناديق والبرامج الممولة خارج الميزانية ومن حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
28D.7 Regular budget resources under this section are supplemented by extrabudgetary funding derived from programme support income received as reimbursement for the services provided by the central administration for extrabudgetary activities, funds and programmes, as well as from the support account for peacekeeping operations. | UN | 28 دال -7 تستكمل موارد الميزانية العادية في هذا الباب بتمويل خارج عن الميزانية مصدره إيرادات دعم البرامج المتأتية من استرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، فضلا عما يستمد من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |