"by sex" - Traduction Anglais en Arabe

    • حسب الجنس
        
    • حسب نوع الجنس
        
    • بحسب الجنس
        
    • بحسب نوع الجنس
        
    • حسب جنس
        
    • على أساس نوع الجنس
        
    • على أساس الجنس
        
    • والجنس
        
    • بسبب الجنس
        
    • وفقا لنوع الجنس
        
    • وحسب الجنس
        
    • حسب النوع
        
    • وحسب نوع الجنس
        
    • بحسب جنس
        
    • وفقا للجنس
        
    Her statement had also stressed the importance of collecting data disaggregated by sex, age, type of disability and region. UN وجرى أيضا التشديد في ذلك البيان على أهمية جمع البيانات المصنفة حسب الجنس والعمر ونوع الإعاقة والمنطقة.
    Indicators for each and every goal should have been disaggregated by sex. UN وكان ينبغي تصنيف مؤشرات كل هدف من هذه الأهداف حسب الجنس.
    Participation Rate in Technical and Vocational Education by sex and year UN نسبة المشاركة في التعليم التقني والمهني حسب نوع الجنس والسنة
    Enrolment at College of Business and Economics by sex UN الالتحاق بكلية إدارة الأعمال والاقتصاد حسب نوع الجنس
    Candidates for deputy and municipal councillor seats, 2006 elections, by sex UN المرشحون لمقاعد المندوبين وأعضاء المجالس البلدية، انتخابات 2006، بحسب الجنس
    To this end, proper monitoring and accountability mechanisms must be introduced, and all collected data must be disaggregated by sex. UN ولهذه الغاية، يجب وضع آليات رصد ومساءلة سليمة، كما يجب تصنيف كل البيانات التي تجمع بحسب نوع الجنس.
    Table 14: Percentage of Enrolment in Primary Schools by sex and Year UN الجدول 14: النسبة المئوية للتسجيل في المدارس الابتدائية حسب الجنس والسنة
    Table presents the employed persons by sex and by weekly hours worked. UN ويعرض الجدول 8 حالة الأشخاص العاملين حسب الجنس وساعات العمل الأسبوعية.
    An analysis on each programme is required to determine the ratio of recipients by sex and vulnerable category. UN ويلزم إجراء تحليل بشأن كل من هذه البرامج لتحديد نسبة المتلقين موزعة حسب الجنس وفئة الضعف.
    However, no analysis of the recipients by sex and other characteristics has been seen for the preparation of this report. UN غير أنه لم يُتح الاطلاع على أي تحليل للمتلقين حسب الجنس وغيره من الخصائص لأغراض وضع هذا التقرير.
    Distribution of trained teachers in primary schools by sex UN توزيع المدرسين المدرَّبين على المدارس الابتدائية حسب الجنس
    Distribution of trained teachers in secondary schools by sex UN توزيع المدرسين المدرَّبين على المدارس الثانوية حسب الجنس
    Proportion of population with access to credit, by sex UN نسبة السكان المستفيدين من القروض، حسب نوع الجنس
    OECD Proportion of individuals using the Internet, by sex UN نسبة مستخدمي الإنترنت من الأفراد، حسب نوع الجنس
    Gross enrolment ratio in tertiary education, by sex B.1 UN المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم الجامعي، حسب نوع الجنس
    11 Legal minimum age at marriage, by sex L.1 UN السن القانونية الدنيا عند الزواج، حسب نوع الجنس
    Reliable data, disaggregated by sex, in all spheres of activity, with a view to assessing the effectiveness of policies and programmes. UN :: الحاجة إلى بيانات موثوقة ومصنفة حسب نوع الجنس في جميع ميادين النشاط من أجل تقييم فعالية السياسات والبرامج؛
    Increased use was made of statistical data disaggregated by sex. UN واتسع نطاق استخدام المعلومات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس.
    Percentage of candidates for mayor, Costa Rican elections, by sex UN النسبة المئوية للمرشحين لمنصب العمدة، الانتخابات الكوستاريكية، بحسب الجنس
    Amounts of loans from the development bank portfolio, by sex UN مبالغ القروض المقدمة من حافظة مصرف التنمية، بحسب الجنس
    Persons with disabilities placed in private companies, by sex and occupational group UN الأشخاص ذوو الإعاقة الموظفون في شركات خاصة، بحسب الجنس والفئة المهنية
    The State party had also been recommended to collect statistics disaggregated by sex in all sectors, especially employment. UN وأوصيت الدولة الطرف أيضاً بجمع إحصاءات مفصلة بحسب نوع الجنس في جميع القطاعات، لا سيما العمالة.
    It is noteworthy that, in 2010, distribution by sex of young people undergoing training was 56 per cent men and 44 per cent women. UN ويجدر الإشارة إلى أن نسبة التوزيع حسب جنس الشبيبة المؤهلة خلال عام 2010 كانت 56 في المائة للذكور و44 في المائة للإناث.
    They are not, however, disaggregated by sex and therefore are unable to reflect gender-based inequities within households. UN بيد أنها لا تُفصل حسب الجنس ومن ثم لا يمكن أن تعكس أوجه عدم المساواة القائمة على أساس نوع الجنس داخل الأسر المعيشية.
    It suggested that the urban and rural projections be disaggregated by sex and age. UN واقترحت المنظمة تفصيل الإسقاطات الحضرية والريفية على أساس الجنس والسن.
    Table 10 below shows the breakdown of civil service staff by professional category and by sex from 1993 to 1997. Table 10 UN والجدول رقم 10 التالي يبين توزيع الأعداد المتغيرة للوظائف العامة من عام 1993 إلى عام 1997، حسب الفئة المهنية والجنس.
    He can appear normal to his potential targets, and his crimes are not driven by sex or greed, but instead by his delusional belief system. Open Subtitles قد يبدو طبيعيا لأهدافه المحتملة و جرائمه ليست مندفعة بسبب الجنس او الطمع لكن عوضا عن ذلك عن طريق نظامه الإيماني الوهمي
    The report contains a comprehensive description of the health situation in Germany differentiated by sex. UN وهذا التقرير يتضمن وصفا شاملا للحالة الصحية بألمانيا، كما أنه يقدم معلومات مختلفة وفقا لنوع الجنس.
    Drop out of Schools, by urban and rural areas, and by sex UN التسرب من المدارس، حسب المنطقتين الحضرية والريفية، وحسب الجنس
    Figure 1 below shows the distribution of persons with special needs by sex based on the 2004 census. Figure 1 UN ويوضح الشكل رقم 1 أدناه توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب النوع وفقاً للتعداد العام للسكان لدولة قطر 2004.
    TOTAL POPULATION BY FEDERAL ENTITY AND SIZE OF LOCALITY by sex AND SEX RATIO ANNEX 4 UN المرفق ٥ مجموع السكان حسب حجم الموقع وحسب نوع الجنس
    Percentage of family housing subsidies paid, by sex of head of household UN النسبة المئوية لإعانات السكن العائلي المدفوعة بحسب جنس معيل الأسرة المعيشية
    ** The prevalence rates by sex and age were calculated separately. UN ** تم حساب معدلات الانتشار وفقا للجنس والعمر على نحو منفصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus