After a statement by the observer for Gibraltar, the representatives of Morocco, Algeria, Chile and Cuba also made statements. | UN | وبعد أن أدلى المراقب عن جبل طارق ببيان، أدلى ممثلو كل من المغرب والجزائر وشيلي وكوبا ببيانات. |
A statement was also made by the observer for ICRC. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
The Conference also heard a statement by the observer for the signatory State Islamic Republic of Iran. | UN | كما استمع المؤتمر إلى كلمة أدلى بها المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية، وهي دولة موقعة. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representatives of Argentina and Morocco and by the observer for Angola. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثلا الأرجنتين، والمغرب، والمراقب عن أنغولا. |
A statement was also made by the observer for the Russian Federation and by the observer for the Council of Arab Ministers of the Interior. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الروسي والمراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب. |
An audio-visual presentation was also made by the observer for INTERPOL. | UN | كما قدم عرضا سمعيا بصريا المراقب عن الإنتربول. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Israel. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Israel. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Cape Verde. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن الرأس الأخضر. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Portugal. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن البرتغال. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Israel. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل. |
35. A statement was made by the observer for VIVAT International, a nongovernmental organization in consultative status with the Council. | UN | 35 - وأدلى ببيان المراقب عن منظمة فيفات الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس. |
Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. | UN | وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Luxembourg. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم المراقب عن لكسمبرغ تعليقات وطرح أسئلة. |
A general statement was also made by the observer for Zimbabwe. | UN | وألقى المراقب عن زمبابوي أيضا كلمة عامة. |
A general statement was also made by the observer for the Association of Remote Sensing Centres in the Arab World. | UN | وألقى كلمة عامة أيضا المراقب عن رابطة مراكز الاستشعار عن بُعد في الوطن العربي. |
Statements were made by the Chairperson and by the observer for Sweden on behalf of the European Union. | UN | وأدلى بكلمة كل من الرئيس والمراقب عن السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
The representatives of Yemen and the Syrian Arab Republic and by the observer for Palestine made statements. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من اليمن والجمهورية العربية السورية، والمراقب عن فلسطين. |
Statements after adoption were made by the representatives of Colombia and Mexico, and by the observer for Palestine. | UN | وأدلى ببيانات بعد اعتماد مشروع القرار ممثلا كولومبيا والمكسيك والمراقب عن فلسطين. |
Statements were made by the representatives of South Africa, Spain, the Islamic Republic of Iran, Hungary, Pakistan, Turkey and Switzerland, and by the observer for the Holy See. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو جنوب أفريقيا، وإسبانيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وهنغاريا، وباكستان، وتركيا، وسويسرا، ومراقب الكرسي الرسولي. |
The Committee began its general discussion of the item and heard a statement by the observer for Palestine. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به مراقب فلسطين. |
(g) " APSCO information data service system: preliminary study " , by the observer for APSCO; | UN | (ز) " نظام آبسكو المعلوماتي لتوفير خدمات البيانات: دراسة أولية " ، قدَّمه ممثل آبسكو؛ |
The delegate of Azerbaijan made a general statement. A general statement was also made by the observer for UNESCO. | UN | وأدلى مندوب أذربيجان بكلمة عامة، وكذلك المراقب ممثل اليونسكو. |
A statement was also made by the observer for the United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (ILANUD). | UN | وتكلّم أيضا المراقبُ عن معهد الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
(k) " Space traffic management " , by the observer for the International Space University. | UN | (ك) " إدارة المرور في الفضاء " ، قدّمه ممثّل الجامعة الدولية للفضاء. |