The Philippines aligns itself with the statement of the Group of 77 and China delivered by the representative of Antigua and Barbuda. | UN | وتؤيد الفلبين البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
The African Group associates itself with the statement to be made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد المجموعة الأفريقية البيان الذي سيدلي به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
We align ourselves with the statement delivered by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
In addressing this issue, Indonesia aligns itself with the statements made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وفي معالجة هذه المسألة، تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل انتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
I would like at the outset to stress that Burundi aligns itself with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأود أن أشدد في البداية على أن بوروندي تؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Statements were made by the Chairman as well as by the representative of Antigua and Barbuda. | UN | وأدلى الرئيس وممثل أنتيغوا وبربودا ببيانين. |
Indonesia also aligns itself with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | كما تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
The CARICOM member States wish to associate themselves with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Bangladesh aligns itself with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد بنغلاديش البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Pakistan wishes to associate itself with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتود باكستان أن تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
I would also like to associate myself with the statement delivered by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | كما أود أن أعرب عن التأييد للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا الموقر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
We associate ourselves with the statement made earlier by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of 13 Caribbean States. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن 13 دولة كاريبية. |
I should like to align my statement with the statement delivered by the representative of Antigua and Barbuda. | UN | وأود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا. |
The African Group would like to associate itself with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | المجموعة الأفريقية تود أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |
We align ourselves with the statement delivered by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
I would also like to associate my remarks with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation supports the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Pakistan associates itself with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتود باكستان أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
I would also like to associate myself fully with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | أود أن أعلن تأييدي التام للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
My delegation aligns itself with the statements made by the representative of Antigua and Barbuda, on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Mexico, on behalf of the Rio Group. | UN | يؤيد وفد بلدي البيانين الذي أدلى بهما كل من ممثل انتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل المكسيك باسم مجموعة ريو. |
Let me briefly note that Jamaica aligns itself with the statement delivered by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأود أن أشير بإيجاز إلى أن جامايكا تؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation aligns itself with the statements delivered by the representative of Kenya on behalf of the African Group and by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ووفد بلادي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل كينيا، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، وممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |