The Subcommittee heard a presentation entitled " Space situational awareness sharing update " , by the representative of the United States. | UN | 176- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي عنوانه " معلومات محدّثة عن التشارك في المعلومات عن أحوال الفضاء " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
(d) " Report on the activities of the Space Policy Institute " , by the representative of the United States. | UN | (د) " تقرير عن أنشطة معهد السياسات الفضائية " ، قدّمه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
He also expressed his appreciation of the offer of $100,000 made by the representative of the United States for an assessment study of mercury. | UN | وأعرب عن تقديره كذلك لتقديم 000 100 دولار من ممثل الولايات المتحدة لدراسة تقييم خاصة بالزئبق. |
This morning's statement by the representative of the United States was lifted directly from the one they made last year and in 2009. | UN | وقد جاء بيان صباح اليوم الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة مباشرة من البيان الذي أدلى به في العام الماضي وعام 2009. |
(c) " International activities of the American Institute of Aeronautics and Astronautics " , by the representative of the United States; | UN | (ج) " الأنشطة الدولية التي يضطلع بها المعهد الأمريكي للملاحة الجوية والفضائية " قدّمه ممثّل الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
His delegation endorsed the views expressed by the representative of the Netherlands and the explanation given by the representative of the United States. | UN | ووفده يؤيد الآراء التي أعرب عنها ممثل هولندا والشرح الذي قدمه ممثل الولايات المتحدة. |
(a) " Environmental satellite contributions to Global Earth Observing Programs " , by the representative of the United States of America; | UN | (أ) " إسهامات سواتل البيئة في البرامج العالمية لرصد الأرض " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
(c) " US space nuclear power program at 50 years " , by the representative of the United States. | UN | (ج) " خمسون عاما من عمر برنامج القدرة النووية في الفضاء في الولايات المتحدة " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة. |
(d) " Recommendations of the Action Team on Near-Earth Objects for an international response to the Near-Earth Object impact threat " , by the representative of the United States and the observer for ESA; | UN | (د) " توصيات فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض بشأن التصدِّي دولياً لخطر ارتطام الأجسام القريبة من الأرض " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة والمراقب عن وكالة الفضاء الأوروبية؛ |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
Before the vote, a statement was made by the representative of the United States. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
(a) " Sustainable development in and through space: governance, financing and education issues " , by the representative of the United States; | UN | (أ) " التنمية المستدامة في الفضاء ومن خلاله: مسائل الإدارة الرشيدة والتمويل والتعليم " ، قدّمه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
(b) " The Shared Space Situational Awareness Program of the United States " , by the representative of the United States. | UN | (ب) " برنامج الولايات المتحدة للتوعية المشتركة بأحوال الفضاء " ، قدّمه ممثل الولايات المتحدة. |
The Committee heard a presentation entitled " Space initiatives at the Center for Strategic and International Studies " , by the representative of the United States. | UN | 54- واستمعت اللجنة إلى عرض إيضاحي بعنوان " المبادرات المتعلقة بالفضاء في مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية " ، قدّمه ممثل الولايات المتحدة. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of the United States of America and by the observer for Vanuatu. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن فانواتو. |
His delegation would have no difficulty with the suggestion put forward by the representative of the United States of America. | UN | ولا يجد وفده أية مشكلة في الاقتراح المقدم من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Statements were then made by the representative of the United States and the observer for Lebanon. | UN | أدلى ببيانين كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن لبنان. |
Statement by the representative of the United States of America | UN | بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة الأمريكية |
(i) " New beginnings: commercial space transportation regulations of the Federal Aviation Administration " , by the representative of the United States. | UN | (ط) " بدايات جديدة: لوائح إدارة الطيران الاتحادية بشأن النقل الفضائي التجاري " ، قدّمه ممثّل الولايات المتحدة. |
He therefore supported the proposal made by the representative of the United States. | UN | وأيـّد بالتالي الاقتراح الذي قدمه ممثل الولايات المتحدة. |
The Council heard a briefing by the representative of the United States, on behalf of the multinational force. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
A general statement was made by the representative of the United States of America. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان عام. |
The draft decision, as amended by the representative of the United States of America, was adopted by consensus. | UN | ٣٣١ - واعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء بالصيغة التي عدله بها ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
396. At the same meeting, the representative of India modified the amendment proposed by the representative of the United States of America by including at the end of the paragraph " and other communities " . | UN | 396- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل الهند التعديل المقترح من ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية وذلك بإدراج عبارة " وطوائف أخرى " في نهاية الفقرة. |
I now give the floor to the representative of Egypt and then I will come back to the proposal made by the representative of the United States. | UN | الكلمة اﻵن لممثل مصر وسأعود بعد ذلك للاقتراح الذي قدمته ممثلة الولايات المتحدة. |
Her delegation had listened carefully to the grim remarks made by the representative of the United States. | UN | وقد استمع وفدها باهتمام للملاحظات القاتمة التي أبداها ممثل الولايات المتحدة. |
Following a statement by the representative of the United States, the Committee agreed to postpone action on the draft resolution to a later date. | UN | وعقب إدلاء ممثل الولايات المتحدة ببيان، وافقت اللجنة على تأجيل البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق. |