Note: A total of 164 national reports were received by UN-Women, either directly from States or through the regional commissions. | UN | ملاحظة: تلقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة ما مجموعه 164 تقريراً وطنياً، إما مباشرة أو عن طريق اللجان الإقليمية. |
The conference was organized by UN-Women and UNDP, in cooperation with the State Ministry for Women's Affairs. | UN | ونظم هذا المؤتمر كلٌّ من هيئة الأمم المتحدة للمرأة والبرنامج الإنمائي، بالتعاون مع وزارة الدولة لشؤون المرأة. |
The Advisory Committee welcomes the completion of the implementation of the regional architecture by UN-Women. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بإكمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة تنفيذ الهيكل الإقليمي. |
Its secretariat is managed by UN-Women. | UN | وتتولى هيئة الأمم المتحدة للمرأة تسيير أمانة هذه الشبكة. |
There shall be established accounts for UN-Women in which all resources administered and utilized by UN-Women shall be recorded. | UN | تُفتح حسابات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة تقيَّد فيها جميع الموارد التي تديرها وتستخدمها الهيئة. |
The joint statement will be used by UN-Women and its partners to promote momentum on this issue. | UN | وستستخدم هيئة الأمم المتحدة للمرأة وشركاؤها البيان المشترك لتعزيز الزخم بشأن هذه المسألة. |
Number of unique visitors to Extranet, portals and Internet sites managed by UN-Women | UN | عدد الزوار المنفردين إلى مداخل الشبكة الخارجية والمواقع الشبكية التي تديرها هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
United Nations or other gender coordination mechanisms led or co-led by UN-Women | UN | عدد آليات التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية التي تضطلع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بقيادتها أو المشاركة في قيادتها |
52 gender coordination mechanisms currently led by UN-Women | UN | 52 آلية من آليات التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية تتولى هيئة الأمم المتحدة للمرأة حاليا قيادتها |
145. This is the first report on the improvement in the status of women in the United Nations system prepared by UN-Women. | UN | 145 - وهذا هو التقرير الأول الذي أعدته هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة. |
The Board is concerned that these matters may affect the successful implementation of IPSAS by UN-Women. | UN | ويساور القلق المجلس من أن تؤثر تلك المسائل على تنفيذ هيئة الأمم المتحدة للمرأة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
UNDP processes the payroll based on information provided by UN-Women. | UN | ويعمل البرنامج الإنمائي على تجهيز كشوف المرتبات استنادا إلى المعلومات التي تقدمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
The balances maintained by UN-Women in its systems are used in the calculation of this liability. | UN | وتستخدم الأرصدة التي تحتفظ بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في نظمها لحساب هذا الالتزام. |
(ii) Number of activities carried out by UN-Women to support the initiatives of United Nations system entities related to the implementation of the women and peace and security agenda | UN | ' 2` عدد الأنشطة التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة دعماً لمبادرات كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بتنفيذ جدول الأعمال المتعلق بالمرأة والسلام والأمن |
She highlighted several projects implemented by UN-Women promoting the rights of women with disabilities. | UN | وسلَّطت الأضواء على مشروعات عديدة تنفّذها هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتعزيز حقوق النساء ذوات الإعاقة. |
The 18 national committees have been welcomed by UN-Women and are included in its structure. | UN | رحبت هيئة الأمم المتحدة للمرأة باللجان الوطنية للصندوق البالغ عددها 18 لجنة كما أنها تدرجها في هيكلها. |
Their engagement is being supported by UN-Women, with the assistance of the Peacebuilding Commission. | UN | وتوفر هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لهذه المشاركة بمساعدة من لجنة بناء السلام. |
The advisers were provided by UN-Women. | UN | وجرى تقديم المستشارات من هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Evaluation in trust funds managed by UN-Women | UN | التقييم في الصناديق الاستئمانية التي تديرها هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Such action could be carried out by UN-Women, with the support of Member States, as part of the post-2015 development agenda. | UN | ويمكن لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تتولى هذا الدور في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015، بدعم من الدول الأعضاء. |
Extent of alignment between policy guidance provided by UN-Women and new/strengthened national and regional laws, policies or budgets to advance gender equality and women's empowerment | UN | مدى المواءمة بين التوجيه في مجال السياسة العامة الذي تقدمه الهيئة والقوانين أو السياسات أو الميزانيات الوطنية والإقليمية الجديدة/المعززة للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
He remarked that the Board would have an opportunity to be briefed on preparations by UN-Women for the review and appraisal process of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | وأشار إلى أن المجلس ستكون له فرصة الاستماع إلى إحاطة بشأن الأعمال التي تقوم بها الهيئة تحضيرا لاستعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
The Committee further expects that the lessons learned by UN-Women will be documented and shared with other organizations. | UN | وتنتظر اللجنة كذلك أن يجري توثيق الدروس المستفادة في هيئة الأمم المتحدة للمرأة وتبادلها مع المنظمات الأخرى. |