Situation's being handled, all right. Just not by you. | Open Subtitles | المواقف يتم توليها، لا مشكلة ولكن ليس بواسطتك |
It's just us being extra careful in the off chance that at some point something was said by you. | Open Subtitles | إنّما نحن نحاول أن نكون حذرين أكثر .فيما لو، في لحظةٍ ما، أن هُنالك أمرٌ قيل بواسطتك |
we have heard testimony from sober citizens, saying how they were bewitched by you into attending a black Mass. | Open Subtitles | لقد سمعنا شهادة قوية من مواطنين متزنين قائلين كيف كانوا مسحورين من قبلك خلال حضور القداس الأسود. |
Um, this invoice-- it was, uh, signed by you. | Open Subtitles | هذه الفاتورة قد تم التوقيع عليها من قبلك |
She thinks I should not always be guided by you. | Open Subtitles | تعتقد انها لا يجب ان اكون بجانبك طوال الوقت |
So I just talked to Perry, and looks like he was really offended by you yesterday. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث لباري ويبدو أنه يشعر بالإهانة بسببك بالأمس |
There hasn't been a home invasion robbery in Coney Island since October, and that guy was caught by you. | Open Subtitles | لم يكن هنالك سرقة بيوت فى مقاطعه جزيرة كوني منذ أكتوبر وهذا الرجل تم القبض عليه بواسطتك |
And this dream, dear Merlin, was created by you. | Open Subtitles | وهذا الحلم , عزيزى ميرلين قد تحقق بواسطتك |
Not everything can be solved by talking, by love, by you. | Open Subtitles | لا يمكن حل كل شيء من خلال التحدث، بالمحبة، بواسطتك |
They were murdered by you and your team to try and turn them into some kind of monsters. | Open Subtitles | وتم قتلهم بواسطتك وبواسطة فريقك محاولين أن تحولوهم إلى نوع ما من الوحوش |
There is a safety deposit box that's only accessible by you. | Open Subtitles | هناك صندوق ودائع لا يمكن الوصول اليه الا من قبلك |
Work orders for the week, all signed by you. | Open Subtitles | أوامر العمل للأسبوع, وكلها وقعت من قبلك. |
My other ear gets cut off, it better be by you. | Open Subtitles | يحصل على قطع أذني أخرى قبالة، أن يكون أفضل من قبلك. |
How'bout we avoid any other misunderstandings by you turning over the doctor to me. | Open Subtitles | كيف 'بوت نتجنب أي سوء الفهم الأخرى من قبلك تسليم الطبيب لي. |
I can't stand by you on this one, Ranger. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الوقوف بجانبك هذه المرة،أيها الجوال |
But I'm not walking away. I've stuck by you through everything. | Open Subtitles | ولكن لم أهرب ، وقفت بجانبك وساندتك في كل شيء |
Fine. I'll stand by you every step of the way. | Open Subtitles | \u200fلا بأس، سأقف بجانبك في كل خطوة من الطريق |
Alot of things around us were broken by you. | Open Subtitles | تحطّمت العديد من الأُمور من حولنا بسببك. |
We highly commend the efforts made by you and the other rotating presidents to advance our work. | UN | ونشيد عالياً بالجهود التي بذلتموها أنتم والرؤساء المتناوبون الآخرون لإحراز تقدُّم في عملنا. |
No matter what lies ahead, know that we will always stand by you, and love you forever. | Open Subtitles | مهما كان ينتظرنا في المستقبل أعلم أنا سنبقى إلى جانبك ندعمك و نُحبك إلى الأبد |
I'm not sure I like being watched over by you, Quinn. | Open Subtitles | لست متأكدة من انني احب ان اكون مراقبة عن طريقك, كوين |
And listen, I want you to know that this exploration was very much inspired by you. | Open Subtitles | انصتي، أريدكِ أن تعلمين أن هذا الإكتشاف كان مُلهم من قبلكِ. |
You think Margaret and Vivian will stand by you... | Open Subtitles | هل تعتقد ان مارجريت و فيفيان سيقفوا بجوارك |
And when it happens, it definitely won't be by you guys. | Open Subtitles | وعندما يحدث ذلك , فهو بالتأكيد لن يكون من قبلكم يارفاق |
He's an obsessive who both desires you and is threatened by you. | Open Subtitles | إنه مهووس برغبته فى الحصول عليك وفى نفس الوقت، إنه مُهدد من قِبلك |
Well, he was beloved, honey, by you. | Open Subtitles | حسناً , لقد كان محبوباً , يا حبيبتي من خلالك |
He allowed himself to be captured by you, I'm certain of it. | Open Subtitles | لقد سمح لنفسه أن يُأسَر بواسطتكِ .. انا متأكدة من ذلك |
Well, I will stand by you even amidst chicken icicles. | Open Subtitles | حسناً ،سأقف بجانبكِ حتى في وسط رقاقات الدجاج المثلج |