An example is given below in which zinc by-products are discussed. | UN | ونورد فيما يلي مثالاً يتم فيه مناقشة المنتجات الثانوية للزنك. |
An example is given below in which zinc by-products are discussed. | UN | ونورد فيما يلي مثالاً يتم فيه مناقشة المنتجات الثانوية للزنك. |
6. Ensure the reuse of any mercury contaminated by-products or waste materials in an environmentally sound manner. | UN | 6- التأكد من إعادة استخدام أي منتجات ثانوية أو نفايات ملوثة بالزئبق بطريقة سليمة بيئياً. |
Also, the statistics fail to measure whether the by-products of sanitation are safely disposed of. | UN | كذلك، لا تقيس الإحصاءات ما إذا كان التخلص من المنتجات الفرعية للصرف الصحي يتم بطريقة مأمونة. |
Large amounts of statistical information are generated in countries as by-products of administration. | UN | والواقع أنه يجري في البلدان توليد كميات ضخمة من المعلومات الإحصائية بوصفها من النواتج الفرعية للإدارة. |
These ovens are not designed to recover the chemical by-products from raw coke oven gas. | UN | وهذه اﻷفران غير مصممة لاسترجاع النواتج الثانوية الكيميائية من غازات أفران الكوك الخام. |
Exchange systems for industrial by-products have been established. | UN | وأُنشئت نظم لتبادل النواتج العرضية الصناعية. |
Alpha and beta isomers of HCH are by-products of the production of lindane. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
Alpha and beta isomers of HCH are by-products of the production of lindane. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
Alpha and beta isomers of HCH are by-products of the production of lindane. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
Alpha and beta isomers of HCH are by-products of the production of lindane. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
These effects are a consequence of factory by-products and waste-water contamination of agricultural land. | UN | وهذه اﻵثار ناجمة عن المنتجات الثانوية للمصنع وتلوث اﻷرض الزراعية بالمياه المستعملة. |
Being biodegradable, these raw materials did not produce by-products that were eco-hostile. | UN | وهذه المواد الخام، باعتبارها قابلة للانحلال بيولوجيا، لا تنتج منتجات ثانوية مضرة بالبيئة. |
These pollutants are by-products of industrial and mining activities, and from burning of fossil fuels for energy and transport. | UN | وهذه الملوثات منتجات ثانوية للأنشطة الصناعية والتعدينية؛ ومن حرق الوقود الأحفوري من أجل الطاقة والنقل. |
In the rich countries, the by-products of industrial and agribusiness production poison soils and waterways. | UN | وفي البلدان الغنية تسمم المنتجات الفرعية للإنتاج الصناعي والزراعي التجاري التربة والمجاري المائية. |
At the same time, UNCTAD was further expanding the range of by-products it offered countries in the follow-up phase. | UN | ويواصل الأونكتاد في الوقت ذاته توسيع نطاق المنتجات الفرعية التي يتيحها للبلدان في مرحلة المتابعة. |
After the reaction, the by-products can be separated out from the oil through a combination of filtration and centrifugation. | UN | يمكن بعد عملية التفاعل فصل النواتج الفرعية من الزيت عن طريق الجمع بين الفلترة والطرد المركزي. |
Collectively these by-products of the political impasse have hampered UNOSOM II's efforts to move forward with humanitarian initiatives. | UN | وقد أعاق تضافر هذه النواتج الثانوية الناشئة عن المأزق السياسي جهود عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال الرامية إلى تحقيق تقدم في إنجاز المبادرات اﻹنسانية. |
The development and application of the technology in Qatar includes efforts of broad-based stakeholder participation, increased emission controls and emission reductions and the effective use of by-products of the gas-to-liquids process. | UN | ويرافق تطوير هذه التكنولوجيا وتطبيقها في قطر بذل جهود للتوسًّع في مشاركة أصحاب المصلحة، وزيادة ضوابط الانبعاثات وتقليصها، وكفالة الاستخدام الفعال للنواتج العرضية الناجمة عن عملية تسييل الغاز. |
Therefore all responding parties suggested prohibition of production and use as a technically feasible and efficient control measure for alpha- and beta-HCH noting its link to lindane production as by-products. | UN | ولذا فإن جميع الأطراف التي ردت على الاستبيان اقترحت حظر إنتاج هاتين المادتين، واستخدام تدابير رقابة بوصفها تتسم بالكفاءة وممكنة تقنياً، مع ملاحظة صلتهما بإنتاج الليندين بوصفهما من منتجاته الثانوية. |
The Convention currently lists 12 chemicals or groups of chemicals. These comprise pesticides, industrial chemicals and unintentionally produced by-products. | UN | وتدرج الاتفاقية الآن في قوائمها 12 من المواد الكيميائية أو مجموعاتها والتي تشمل مبيدات الآفات، والمواد الكيميائية الصناعية، والمنتجات الجانبية المنتجة عن غير عمد. |
Before test mining is to begin, the dispersal potential must be assessed at all levels where harmful by-products may be released into the water column by test mining and where accidental spills may occur. | UN | وقبل البدء في التعدين الاختباري، يجب تقييم احتمالات التشتـّت على كافة المستويات حيثما قد تنبعث إلى عمود الماء نواتج ثانوية ضارة للتعدين الاختباري وحيثما يُحتمل حدوث انسكابات عرضية. |
One of the positive by-products of the three meetings of experts was the lively interaction among the participants. | UN | وتمثَّل أحد النواتج الجانبية الإيجابية للاجتماعات الثلاثة للخبراء في التفاعل النشط بين المشاركين. |
Essentially criticality refers to the point where fission is initiated in a nuclear core and by-products will start to accumulate. | UN | فالحرجيَّة تشير أساساً إلى اللحظة التي يبدأ فيها انشطارٌ في قلب وحدةٍ نووية وتبدأ النواتج العرَضية بالتراكم. |
Release control and post-treatment: by-products can be separated out from the oils by washing with water after the reaction. | UN | رقابة الانبعاثات والمعالجة اللاحقة: يمكن فصل المنتجات الجانبية عن الزيوت بالغسل بالماء بعد التفاعل. |
Among the most significant outcomes of the preparatory process are the national reports and their by-products. | UN | ومن بين أهم نتائج العملية التحضيرية التقارير الوطنية وما يتمخض عنها من نواتج جانبية. |
In terns of diversification, its palm oil industry offers a diverse variety of products, by-products and downstream products. | UN | وفيما يتعلق بالتنويع توفّر صناعتها لزيت النخيل جملة متنوعة من المنتجات والمنتجات الثانوية ومنتجات المرحلة النهائية. |
Other less commonly used processes include the electrolysis of hydrogen chloride, by-products of metal production, and co-product of potassium nitrate production. | UN | ومن بين العمليات الأخرى الأقل شيوعا المستخدمة التحليل الكهربي لكلوريد الهيدروجين، والمنتجات الفرعية للإنتاج الفلزي، والناتج المشترك لإنتاج نترات البوتاسيوم. |