For his appeal, the author says, he appointed Mr. Caballero as counsel. | UN | ويذكر صاحب البلاغ أنه وكّل السيد كاباييرو محامياً لـه في الاستئناف. |
Police station No. 3, Barrio Obrero, Pedro Juan Caballero | UN | مركز الشرطة رقم 3، باريو أوبريرو، بيدرو خوان كاباييرو |
Adolescents deprived of their liberty in Pedro Juan Caballero are housed in a separate wing from adult inmates. | UN | ويوضع المراهقون المحرومون من حريتهم المحتجزون في سجن بيدرو خوان كاباييرو في جناح منفصل عن النزلاء البالغين. |
Two classrooms at the Dr. Raúl Peña Regional Education Centre in the city of Pedro Juan Caballero for the technical baccalaureate course; | UN | قاعتان للدرس في مركز الدكتور رال بيا للتعليم الإقليمي في مدينة بيدرو خوان كاباليرو للدورة الدراسية للبكالوريا التقنية؛ |
I now have pleasure in giving the floor to the representative of Cuba, Ambassador Caballero. | UN | واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل كوبا، السفير كاباليرو. |
The commission carried out its field work in the Tacumbú National Prison and the Pedro Juan Caballero Regional Prison. | UN | وأجرت اللجنة عملها الميداني في سجن تاكومبو الوطني وسجن بيدرو خوان كاباييرو الإقليمي. |
Adolescents deprived of their liberty in Pedro Juan Caballero are housed in a wing separate from adult inmates. | UN | ويوضع المراهقون المحرومون من حريتهم المحتجزون في سجن بيدرو خوان كاباييرو في جناح منفصل عن النزلاء البالغين. |
At Pedro Juan Caballero Regional Prison, there are 8 prison officers per shift to supervise 190 adult prisoners. | UN | ففي سجن بيدرو خوان كاباييرو الإقليمي، يوجد 8 من ضباط السجن في كل نوبة لمراقبة 190 من السجناء الكبار. |
Police station No. 3, Barrio Obrero, Pedro Juan Caballero | UN | مركز الشرطة رقم 3، باريو أوبريرو، بيدرو خوان كاباييرو |
Police station No. 3, Barrio Obrero, Pedro Juan Caballero | UN | مركز الشرطة رقم 3، باريو أوبريرو، بيدرو خوان كاباييرو |
Police station No. 3, Barrio Obrero, Pedro Juan Caballero | UN | مركز الشرطة رقم 3، باريو أوبريرو، بيدرو خوان كاباييرو |
Her Excellency Mrs. Gladys Caballero de Arévalo, Vice-President of the Republic of Honduras. | UN | سعادة السيدة غلاديس كاباييرو دي أريفالو، نائبة رئيس جمهورية هندوراس. |
We are very pleased with the results of the work done at the current session under the facilitation of Ms. Paula Caballero. | UN | ونحن مرتاحون جداً لنتائج العمل المنجز في الدورة الراهنة في سياق اضطلعت فيه السيدة باولا كاباييرو بمهمة التيسير. |
At the 4th meeting, Ms. Caballero Gomèz reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة كاباييرو غوميز تقريـراً عـن مشاورات فريق الاتصال. |
At the 4th meeting, Ms. Caballero Gomèz reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة كاباييرو غوميز تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
She thanked Ms. Caballero Gomez for facilitating consultations on this matter. | UN | وأعربت عن شكرها للسيدة كاباييرو غوميز لتيسيرها المشاورات بشأن هذه المسألة. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Cuba, Ambassador Caballero. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لسفير كوبا الموقر، السفير كاباييرو. |
Prime Minister Largo Caballero was getting desperate. | Open Subtitles | رئيس الوزراء لارجو كاباييرو كان يشعر باليأس |
Informal-sector activities have also been observed in other cities such as Coronel Oviedo and Pedro Juan Caballero, albeit on a much smaller scale. | UN | كما انتشرت أنشطة القطاع غير النظامي في مدن أخرى مثل كورونييل وفييدو وبيدروخوان كاباليرو وإن تكن على نطاق أضيق بكثير. |
2. Participants experiencing difficulties with reservations should contact Mrs. Marta Caballero or Mr. Eric Gonzalez: | UN | 2- ويمكن للمشاركين الذين يواجهون مشكلات تتعلق بالحجز الاتصال بالسيدة مارتا كاباليرو أو السيد إريك غونسالس: |
Noé Hernández Caballero and Adela Gómez Martínez were arrested on 8 January 1994 at a military post outside of Motozintla. | UN | ٣٧٤- نوح هرنانديز كاباليرو وأديلا غوميس مارتينز قبض عليهما في ٨ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ في نقطة عسكرية خارج موتوزينتلا. |