"cahill" - Traduction Anglais en Arabe

    • كاهيل
        
    • كايهل
        
    • كايل
        
    • كيهل
        
    • كيل
        
    • كايهيل
        
    • كيهيل
        
    • كاهل
        
    Neither Cahill traveled outside Amsterdam in the past month. Open Subtitles لا كاهيل سافر خارج أمستردام في الشهر الماضي.
    The Count is mentioned several times in Cahill's papers. Open Subtitles إنّ الإحصاء مذكور عدّة مرات في صحف كاهيل.
    The uplink's toast, but the mercs found Cahill's boat. Open Subtitles طبق الارسال احترق ، ولكنهم وجدو قارب كاهيل
    - Cahill issued subpoenas to deposition William Sutter and Kevin Miller. Open Subtitles أصدر (كايهل) مذكرة لعقد جلستي إفادة لـ(وليام سوتر) و(كيفين ميلر)
    Melinda. I'm Joan Cahill, Becca's mom. Open Subtitles ميليندا ، أنا جوان كايل والدة بيكا
    Don Juan, you and Romeo grab some men and sit on Cahill. Open Subtitles دون جوان ، أنت و روميو اجلب بعض الرجال راقب كاهيل
    Your point regarding Dr. Cahill would be quite heartening if his drug habit had anything to do with the murderer currently stalking the hospital. Open Subtitles رأيك بشأن د.كاهيل سيكون رائعاً فيما لو عادته في التعاطي سيكون لها صلة مع القاتل, الذي يجوب المستشفى الآن.
    Chief of the Boat, remove Lieutenant Cahill from the conn. Open Subtitles رئيس الضباط,رجاء ابعاد الملازم كاهيل من القيادة
    Steve Cahill -- lowlife who works as a go-between for bad guys around the globe. Open Subtitles ستيف كاهيل ، منحط هو يعمل كوسيط للمجرمين في أنحاء العالم
    Either way, our interrogators will be asking Mr. Cahill all about it. Open Subtitles في كلتا الحالتين مستجوبونا سوف يسألون السيد كاهيل عن ذلك
    Whatever it is, Cahill, it's gonna happen unless we all get out of this, so start talking now. Open Subtitles أيا يكن كاهيل سوف يحدث إلا إذا خرجنا منها جميعا لذا أبدا بالحديث حالا
    As soon as the mercs find that Cahill's boat is still here, they'll know something's up. Open Subtitles حالما المرتزقة يجدون قارب كاهيل لا يزال موجودا سوف يعرفون أن شيئا طرأ
    I got what Cahill knew about the company that's paying for all this. Open Subtitles تلقيت ماذا يعرف كاهيل عن الشركة التي تدفع لكل هذا
    Now, until we find out whether or not Mr. Cahill was working alone, we will assume that our radios have been compromised. Open Subtitles الان ، حتى نكتشف سواء كان السيد كاهيل كان يعمل لوحده أم لا سنفترض أن أجهزة مذياعنا مخترقة
    We can assume that Cahill's working with somebody, somebody with skills. Open Subtitles يمكننا أن نفترض أن كاهيل يعمل مع شخص ، شخص بمهارات
    You know, maybe he's not worried about anyone stealing it because he's the one helping Cahill. Open Subtitles أتعلم ، ربما هو ليس بقلق حيال اي شخص يسرقها لأنه هو الشخص الذي يساعد كاهيل
    We know you sent Cahill to torch the uplink so that you could sneak onto the island and steal our information. Open Subtitles نحن نعلم أنك أرسلت كاهيل لتحرق طبق الإرسال حتى يمكنك التسلل إلى الجزيرة و تسرق معلوماتنا
    That you went to go see Cahill as a patient, and I think that's great, and I just want you to feel free to tell me anything. Open Subtitles أنك ذهبت لترى (كايهل) كمريض وأظن ان هذا رائع وانا فقط اريدك ان تأخذ راحتك لتخبرني أي شيء
    An outside shrink looking at Cahill's files? Open Subtitles طبيب نفساني من الخارج يبحث في ملفات (كايهل) ؟
    The paper you wrote for Brian Cahill was good. Open Subtitles إنّ التقرير الّذي كتبته لِـ(براين كايل) كان جيداً
    Exactly. Unless, we find a way to remove Cahill. Open Subtitles بالظبط، إلا إن وجدنا طريقة لنزيح بها (كيهل)
    You know, Mr. Cahill is quite disappointed in your shenanigans. Open Subtitles هل تعرف ، السيد "كيل" خاب رجاءه فى افعالك
    I don't see you in that picture, Mr. Cahill. Open Subtitles (لا أستطيع رؤيتك داخل هذا الإطار، سيّد (كايهيل
    Lieutenant Shepard, Cahill, lock down the conn. Open Subtitles ضابط (شيبرد), (كيهيل), قوموا بإخلاء المقصوره
    Mr. Cahill you and the Remora be ready in an hour. Open Subtitles سيد كاهل انت ورومورا يجب ان تجهزوا خلال ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus