"call it even" - Traduction Anglais en Arabe

    • متعادلين
        
    • متعادلان
        
    • يطلق عليه حتى
        
    • الأمر تعادل
        
    • تعادلًا
        
    • لندعيه تعادل
        
    • أنه تعادل
        
    • ذلك تعادلاً
        
    • متعادلتين
        
    And you can't just steal evidence, So let's just call it even. Open Subtitles ولا يحق لكم سرقة الأدلة الجنائية هكذا نكون متعادلين
    And about the underpayment in your rent this month, we'll call it even. Open Subtitles وبخصوص إيجارك الناقص هذا الشهر سوف نقول أننا متعادلين
    I suggest you key his pick-up and call it even. Open Subtitles أقترح عليك أن مفتاح سيارته البيك و متعادلين.
    Yeah, when we get out of this, we'll call it even. Deal? Open Subtitles حسنا ، عندما ننجو من هذا فلنعتبرنا متعادلان ، أتفقنا ؟
    So hand over the report, and we'll call it even. Open Subtitles حتى تسليم التقرير، ولقد أحرزنا ليرة لبنانية يطلق عليه حتى.
    Now if I were you, I'd call it even. Open Subtitles والآن لو كنت مكانك، لأعتبرت الأمر تعادل.
    Just give me back my friend's bag, And we'll call it even. Open Subtitles أعد لي حقيبة صديقتي فحسب وسنكون متعادلين.
    You get rid of all of these and we'll call it even. Open Subtitles قومي بتصريف كل هذة . و سوف نصبح متعادلين
    So what do we just say, it's $20, and we call it even? Open Subtitles اذاً , هل نقول انها فقط 20 دولار , و نصبح متعادلين ؟
    So just give me back all my stuff and we'll call it even. Open Subtitles لذا فقط أعدت جميع أشيائي وسنكون متعادلين بعد ذلك.
    Just let my friend and me walk away right now and we'll call it even. Open Subtitles فقط دعني وصديقي نرحل الآن وسنكون متعادلين.
    They find us, maybe we give you to them, they let us call it even. Open Subtitles إن وجدونا، فربّما نسلّمك لهم ونكون بذلك متعادلين.
    Yeah, and it wasn't there, so why don't I just apologize for breaking into your car, you let me go and, well, we'll just call it even. Open Subtitles فلماذا لا أعتذر على أقتحام السيارة وتتركني أذهب ونصبح متعادلين ؟
    I'm sure you've lied to someone about something, so I'm just gonna call it even. Open Subtitles أنا متأكدة أنك قد كذبت على شخص من قبل ، لذا إعتبرنا متعادلين
    Just give me bills of equivalent worth, and we'll call it even. Open Subtitles فقط أعطني أوراقاً بنفس القيمة ونحن متعادلان
    I do you this time,and then we call it even? Open Subtitles أمارس أمارس معكِ الجنس مرة أخرى و نكون متعادلان ؟
    Keep your dinner. I'll keep my 20 and we'll call it even. Open Subtitles احتفظ بالدعوه وسأحفظ مالى ونكون متعادلان
    We'll call it even. Open Subtitles ونحن سوف يطلق عليه حتى.
    Let's call it even. Open Subtitles فلنسمى الأمر تعادل
    And here I was ready to just call it even for the night. Open Subtitles وأنا من تنازلت واعتبرت نتيجة نزال الليلة تعادلًا.
    I guess we'll, uh, just call it even. Open Subtitles . أعتقد إذاً , لندعيه تعادل
    - Let's just call it even. - No, let's not. Open Subtitles -كلا فلنقل أنه تعادل
    Might even call it even for that worm thing last week. Open Subtitles ربما حتي سأسميه ذلك تعادلاً لأجل مسألة الدودة الأسبوع الماضي
    We'll call it even on last night. Open Subtitles وستكون الكفتين متعادلتين بما فعلناه ليلة البارحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus