That also means you... cannot call off the attack. | Open Subtitles | هذا يعني أيضاً أنك لا تستطيع إلغاء الهجوم |
We urge Israel to call off its plan to build Jewish settlements in East Jerusalem. | UN | وإننا نحث إسرائيل على إلغاء خطتها لبناء مستوطنات يهودية في القدس الشرقية. |
There's one way you live. You call off this hit. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لتحيا هو أن تلغي هذه المهمة |
There is nothing you can say that will make me call off the hit. | Open Subtitles | لا يوجد شئ يمكنك أن تقوله سيجعلني ألغي هذا الأمر |
Collette was explaining why she can't call off the judicial conduct review. | Open Subtitles | كوليت كانت تشرح؟ لماذا لا يمكنها الغاء جلسه فحص سلوك القاضي |
what do you say we call off the bet and pretend this whole thing never happened? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نلغي الرهان ونتظاهر بأن هذا كل هذا لم يحدث ؟ |
She wrote to him after she tried to persuade you to call off the wedding and you wouldn't. | Open Subtitles | أياً كان الأمر، كتبت إليهِ بعد أن حاولت إقناعك بإلغاء الزفاف و أنت لم تفعل |
Is there any way we can call off the parade? | Open Subtitles | أهناك طريقة يمكننا من خلالها إلغاء الاستعراض؟ |
I just wanted to call off the deal and come home safely | Open Subtitles | أردتُ فقط إلغاء الصفقة و العودة للوطن بأمان. |
We can't just call off the press trip at the last minute. | Open Subtitles | لا يمكننا إلغاء الرحلة الصحفية بآخر اللحظات |
Yeah, I know, but your involvement might make things tricky between me and her, and then she could call off the entire contest. | Open Subtitles | أجل أعلم ، لكن تدخلك قد يجعل الأمور بيننا معقدة . و بعدها تلغي الحفلة بكاملها |
This is an opportunity for you to call off these ridiculous elections. | Open Subtitles | هذه فرصة لك, لكي تلغي هذه الإنتخابات السخيفة |
We've come here today.. ..to request you to call off this new education policy. | Open Subtitles | اتينا اليك اليوم لكي تلغي اتفاقية التعليم |
Hi, yeah it's me, yeah yeah. call off the search. | Open Subtitles | مرحباً ، نعم هذا أنا ، نعم نعم ألغي البحث |
You're a hard guy, huh? Could you call off your dog? | Open Subtitles | أنت الرجل الصلب، هاه؟ هل يمكنك الغاء الكلب الخاص بك؟ |
Maybe we can kill enough of them to call off this war. | Open Subtitles | ربما نتمكن من قتل ما يكفي كي نلغي هذه الحرب. |
I did everything right. [Nikki sobs] What I don't understand is why they didn't just call off the wedding. | Open Subtitles | فعلت كل ماهو صواب ماذا , أنا لا أفهم لماذا لم يكتفو فقط بإلغاء الزفاف |
I'll explain as soon as you call off the airstrike. | Open Subtitles | سأشرح بمجرد أن تلغى الهجوم الجوى |
It's over. call off the logging. | Open Subtitles | انتهى الأمر يا حضرةَ العمدة ألغِ عمليّة قطع و نقل الأخشاب |
I get it. I get it. If you call off the strike and the white paper comes out, it'll look like you helped the AIC. | Open Subtitles | فهمت إن ألغيت الضربة الجوية , ستخرج الورقة البيضاء |
No, we have to get the other side to call off the marriage. | Open Subtitles | لا علينا الحصول على طريقة أخرى لإلغاء الزواج |
I didn't know you were going to call off the call-off. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك ذاهبون لالغاء قبالة المكالمة. |
You have to get Chang to call off this homework. | Open Subtitles | حسناً مالمطلوب مني ؟ يجب أن تقنع تشانغ بأن يلغي بعض هذه الواجبات |
call off the wedding now before you're accused of a crime. | Open Subtitles | الغي حفل الزفاف الان قبل ان يتم اتهامك بارتكاب جريمة التزوير |
-Delgado, let's call off that express. | Open Subtitles | -دلغادو)، الغِ تحرّك القطار السريع) |
You know, after that glove thing, they should just call off the rest of this trial. | Open Subtitles | أتعلم، بعد ما حصل أمر القفاز عليهم أن يلغون المحاكمة بأكملها. |