He said Miss America contest called and I was in. | Open Subtitles | لقد قال ان مُسابقة الجمال اتصلت و قد قبلونى |
You did, with your credit card, and then I called and returned it and canceled the order. | Open Subtitles | أنتِ , ببطاقة إئتمانك و ثم اتصلت و أرجعته و أنتِ ألغيتِ الطلب |
I called and made an appointment with the wedding team for us to go over some menu options. | Open Subtitles | قد إتصلت و قمت بتحديد موعد مع فريق الزفاف لنذهب و نلقي نظرة على الخيارات المتاحة. |
Yeah, we were supposed to go tux shopping for the greatest tux ever, and he called and said he was shitting fire. | Open Subtitles | نعم، كان يفترض أن نذهب لشراء البدلة لأفضل بدلة و اتصل و قال أنه يتبرز ناراً |
Tell her that her dad called and he'll talk to her later? | Open Subtitles | أقول لها أن والدها دعا وقال انه سوف أتحدث معها لاحقا؟ |
She just said Fergie called and told her to meet you. | Open Subtitles | إنها فقط قالت أن فيرجى إتصل و أخبرها أن تتوجه لمقابلتك |
Because they called and offered Michaela the gig, and Silver blames me! | Open Subtitles | لأنهم اتصلوا و عرضوا على (ميكيلا) العمل ! و (سيلفر) لامتني |
I called and told him that one of my scallops tasted weird. | Open Subtitles | أتصلت و أخبرته أن إحدى مأكولاتي كان طعمها غريبا |
The security company called and said the alarm had been tripped. | Open Subtitles | جهاز الأمان اتصلت و قالوا أن جهاز الإنذار تفعل |
Interesting, because your teacher called, and you forgot your sunglasses when you left... | Open Subtitles | مثير للاهتمام,لان الانسة اتصلت و لقد نسيت نظارات الشمس خاصتك عندما غادرت |
Hey, I'm really sorry to rush you out of here like this, but the airline called, and I accidentally brought home the keys to the plane. | Open Subtitles | لكن شركة الطيران اتصلت و أنا بالخطأ أخذت مفاتيح الطائرة للمنزل |
Well, I called and confirmed my interview for tomorrow morning. | Open Subtitles | حسنا،لقد إتصلت و أكد لمقابلة التي سأجريها صباح الغد. |
At 12:45, I called and made nothing but dry heaving sounds, and now I'm going to Disneyland. | Open Subtitles | عند 12.45 إتصلت و لم أفعل شيئا سوى التنفس بثقل و الان سأذهب الى ديزني لاند |
Priya called and asked us to pick her up from the city. | Open Subtitles | بتعثر: بريا إتصلت و طلبت منا إصطحابها من المدينة |
Said the pigment factory called, and my application was denied. | Open Subtitles | و قال ان مصنع الصبغة اتصل اتصل و طلبى قد رُفض |
Apparently someone identifying themselves as Dr. Pujols called and said the patient ran off. | Open Subtitles | من الواضح ان احدهم يسمي نفسه الطبيب بوهولز اتصل و قال ان المريضة هربت |
Mr. Unger called and arranged a tasting menu for you. | Open Subtitles | دعا السيد أنجر ورتبت قائمة تذوق بالنسبة لك. |
The studio even called and left a message. | Open Subtitles | . حتى أن الإستديو إتصل و ترك رسالة |
Then they called and said she was crashing. | Open Subtitles | ثم اتصلوا و قالوا أن قلبها توقف |
Maybe she called, and he went after her. | Open Subtitles | ربما أتصلت و هو ذهب وراءها بعد ذلك |
Derek called and he asked how many fish you caught and I covered for you like you asked. | Open Subtitles | ديريك دَعا وهو سَألَ كم من يَصِيدُك مَسكتَ وأنا عوّضتُ عنك مثل أنت سَألتَ. |
I'm going to get called and canned. | Open Subtitles | سوف يتم إستدعائي وحجزي. |
They called and changed it to today, but I can handle it. | Open Subtitles | لقد إتصلوا و غيروا الأمر لليوم، لكن يمكنني التعامل مع الأمر |
Yeah, she called and sent an e-mail. | Open Subtitles | نعم، اتصلت وأرسلت بريداً إلكترونياً. |
Yeah, anyway, they called and said they've had to put an emergency meeting together about one of my clients. | Open Subtitles | نعم، على كل حال، إتصلوا بي و قالوا أنهم قد رتبوا إجتماعاً طارئاً بخصوص أحد عملائي |
So I called and I called and I called and I called, and then I just never heard from him again. | Open Subtitles | ثم اتصلت واتصلت واعدت المحاولة ثم لم اسمع منه مجدداً |