"called and" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتصلت و
        
    • إتصلت و
        
    • اتصل و
        
    • دعا
        
    • إتصل و
        
    • اتصلوا و
        
    • أتصلت و
        
    • دَعا
        
    • إستدعائي وحجزي
        
    • إتصلوا و
        
    • اتصلت وأرسلت
        
    • إتصلوا بي و
        
    • و اتصل
        
    • واتصلت
        
    He said Miss America contest called and I was in. Open Subtitles لقد قال ان مُسابقة الجمال اتصلت و قد قبلونى
    You did, with your credit card, and then I called and returned it and canceled the order. Open Subtitles أنتِ , ببطاقة إئتمانك و ثم اتصلت و أرجعته و أنتِ ألغيتِ الطلب
    I called and made an appointment with the wedding team for us to go over some menu options. Open Subtitles قد إتصلت و قمت بتحديد موعد مع فريق الزفاف لنذهب و نلقي نظرة على الخيارات المتاحة.
    Yeah, we were supposed to go tux shopping for the greatest tux ever, and he called and said he was shitting fire. Open Subtitles نعم، كان يفترض أن نذهب لشراء البدلة لأفضل بدلة و اتصل و قال أنه يتبرز ناراً
    Tell her that her dad called and he'll talk to her later? Open Subtitles أقول لها أن والدها دعا وقال انه سوف أتحدث معها لاحقا؟
    She just said Fergie called and told her to meet you. Open Subtitles إنها فقط قالت أن فيرجى إتصل و أخبرها أن تتوجه لمقابلتك
    Because they called and offered Michaela the gig, and Silver blames me! Open Subtitles لأنهم اتصلوا و عرضوا على (ميكيلا) العمل ! و (سيلفر) لامتني
    I called and told him that one of my scallops tasted weird. Open Subtitles أتصلت و أخبرته أن إحدى مأكولاتي كان طعمها غريبا
    The security company called and said the alarm had been tripped. Open Subtitles جهاز الأمان اتصلت و قالوا أن جهاز الإنذار تفعل
    Interesting, because your teacher called, and you forgot your sunglasses when you left... Open Subtitles مثير للاهتمام,لان الانسة اتصلت و لقد نسيت نظارات الشمس خاصتك عندما غادرت
    Hey, I'm really sorry to rush you out of here like this, but the airline called, and I accidentally brought home the keys to the plane. Open Subtitles لكن شركة الطيران اتصلت و أنا بالخطأ أخذت مفاتيح الطائرة للمنزل
    Well, I called and confirmed my interview for tomorrow morning. Open Subtitles حسنا،لقد إتصلت و أكد لمقابلة التي سأجريها صباح الغد.
    At 12:45, I called and made nothing but dry heaving sounds, and now I'm going to Disneyland. Open Subtitles عند 12.45 إتصلت و لم أفعل شيئا سوى التنفس بثقل و الان سأذهب الى ديزني لاند
    Priya called and asked us to pick her up from the city. Open Subtitles بتعثر: بريا إتصلت و طلبت منا إصطحابها من المدينة
    Said the pigment factory called, and my application was denied. Open Subtitles و قال ان مصنع الصبغة اتصل اتصل و طلبى قد رُفض
    Apparently someone identifying themselves as Dr. Pujols called and said the patient ran off. Open Subtitles من الواضح ان احدهم يسمي نفسه الطبيب بوهولز اتصل و قال ان المريضة هربت
    Mr. Unger called and arranged a tasting menu for you. Open Subtitles دعا السيد أنجر ورتبت قائمة تذوق بالنسبة لك.
    The studio even called and left a message. Open Subtitles . حتى أن الإستديو إتصل و ترك رسالة
    Then they called and said she was crashing. Open Subtitles ثم اتصلوا و قالوا أن قلبها توقف
    Maybe she called, and he went after her. Open Subtitles ربما أتصلت و هو ذهب وراءها بعد ذلك
    Derek called and he asked how many fish you caught and I covered for you like you asked. Open Subtitles ديريك دَعا وهو سَألَ كم من يَصِيدُك مَسكتَ وأنا عوّضتُ عنك مثل أنت سَألتَ.
    I'm going to get called and canned. Open Subtitles سوف يتم إستدعائي وحجزي.
    They called and changed it to today, but I can handle it. Open Subtitles لقد إتصلوا و غيروا الأمر لليوم، لكن يمكنني التعامل مع الأمر
    Yeah, she called and sent an e-mail. Open Subtitles نعم، اتصلت وأرسلت بريداً إلكترونياً.
    Yeah, anyway, they called and said they've had to put an emergency meeting together about one of my clients. Open Subtitles نعم، على كل حال، إتصلوا بي و قالوا أنهم قد رتبوا إجتماعاً طارئاً بخصوص أحد عملائي
    So I called and I called and I called and I called, and then I just never heard from him again. Open Subtitles ثم اتصلت واتصلت واعدت المحاولة ثم لم اسمع منه مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus