"came out of nowhere" - Traduction Anglais en Arabe

    • جاء من العدم
        
    • ظهر من العدم
        
    • ظهر فجأة
        
    • ظهرت من العدم
        
    • جاءت من العدم
        
    • اتى من العدم
        
    • خرج من لا مكان
        
    • أتت من العدم
        
    • أتوا من العدم
        
    • جاء فجأة
        
    • ظهر فجأه
        
    • ظهر من المجهول
        
    • لقد ظهروا من العدم
        
    • خرج فجأة
        
    • خرج فجأةً
        
    This kid came out of nowhere On the wrong side of the road. Open Subtitles وذلكا لفتى جاء من العدم من على جانب الطريق
    It has stunned me, this new happiness which came out of nowhere. Open Subtitles وقد فاجأ لي، هذه السعادة الجديدة الذي جاء من العدم.
    That guy came out of nowhere. I couldn't move fast enough. Open Subtitles هذا الرجل ظهر من العدم لم أستطع التحرك بشكلٍ أسرع
    He came out of nowhere. Ran past, took the purse. Open Subtitles لقد ظهر فجأة وركض بجوارنا وأخذ الحقيبة
    I was leaving the salon last night When she came out of nowhere. Open Subtitles كنت أغادر المحل الليلة الماضية عندما ظهرت من العدم.
    They came out of nowhere, like a pack of wild badgers, Open Subtitles نعم أنها جاءت من العدم مثلالغريرالبريةحيوانقارض
    Yeah, the thing is, this guy came out of nowhere. Open Subtitles نعم, الامر كان ان هذا الرجل اتى من العدم
    And I was so hungry, and I was thinking about my new styling chair, and he came out of nowhere! Open Subtitles و كنت جائعة جدا و كنت أفكر بخصوص كرسي الحلاقة الخاص بي و قد جاء من العدم
    I'm telling you, the fucking gringo came out of nowhere. Nobody comes out of nowhere. Open Subtitles هذا المجنون انة جاء من العدم لا شئ يأتى من العدم
    Yeah, a guy. I mean, he came out of nowhere. He was on drugs or something. Open Subtitles أعني شخص ما جاء من العدم وربما تحت تأثير مخدراً أو شيء ما
    He just came out of nowhere and took all my funding. I swear I'm not a bad person. Open Subtitles لقد جاء من العدم وأخذ كلّ تمويلي، أقسم لكم، لستُ إنساناً سيئاً.
    Elias's guy came out of nowhere, shot Dominic's boys, and disappeared. Open Subtitles ظهر من العدم إلايس رجل ثم اختفى دومنيك أطلق النار على صبية
    And we were in a fight and some guy came out of nowhere and just attacked us! Open Subtitles كنّا نتجادل، فإذا برجل ظهر من العدم وهاجمنا!
    I don't know what happened. It came out of nowhere. Open Subtitles لا أعرف ماالذي حدث لقد ظهر فجأة
    It just came out of nowhere. Open Subtitles لقد ظهر فجأة من العدم
    The car... look, it came out of nowhere. Open Subtitles السيارة، يبدو انها ظهرت من العدم
    She came out of nowhere and tried to rob me! Open Subtitles وقالت إنها جاءت من العدم وحاول أن يسرق مني!
    He got rough with me and this guy came out of nowhere. Open Subtitles لقد كان عنيفا معي و هذا الرجل اتى من العدم
    He came out of nowhere. Open Subtitles انه خرج من لا مكان.
    You know, I'm more concerned that this hurricane came out of nowhere. Open Subtitles أو تعلمين ؟ , أنا قلقٌ حيال هذه العاصفة التي أتت من العدم
    I'm at the warehouse. Those guys came out of nowhere, man. Open Subtitles أنا فى المخزن هولاء الرجال أتوا من العدم يا رجل
    - Idiot came out of nowhere. - Severide, Cruz, get the car... Open Subtitles أحمق جاء فجأة - سافرايد كروز " إلى السيارة " -
    He has no priors. There is nothing on him. He came out of nowhere. Open Subtitles لا يوجد شىء ضده لقد ظهر فجأه فقط لاشىء
    guys, get some help! he came out of nowhere! Open Subtitles يا رفاق , اجلبوا المساعدة لقد ظهر من المجهول
    Oh my, what are those kids doing here, they came out of nowhere. Open Subtitles يا إلهي، ما الذي يفعلونه هؤلاء الأطفال هُنا، لقد ظهروا من العدم.
    came out of nowhere and starts dropping bombs we gotta get him first and find out who provided the bombs Open Subtitles خرج فجأة وبدأ بإسقاط القنابل. علينا إمساكه أولاً ومعرفة من يزوّد القنابل
    Driver of the truck was delivering a boat. Said the other guy came out of nowhere. Open Subtitles سائق الشاحنة كانت يوصل قارباً قائلاً أن الرجل الآخر خرج فجأةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus