"came to see you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتيت لرؤيتك
        
    • جئت لرؤيتك
        
    • أتى لرؤيتك
        
    • جاء لرؤيتك
        
    • اتيت لرؤيتك
        
    • أتيت لأراك
        
    • جاءت لرؤيتك
        
    • أتت لرؤيتك
        
    • أتيت لرؤيتكِ
        
    • أتيتُ لرؤيتك
        
    • جئت لمقابلتك
        
    • جاء لزيارتك
        
    • جاءت لرؤيتكَ
        
    • قدم لرؤيتك
        
    • اتى لرؤيتك
        
    Oh, sweetheart, I came to see you, not your place. Open Subtitles عزيزتي، لقد أتيت لرؤيتك وليس لرؤية مسكنك.
    We have things in common, and so I came to see you on my own terms. Open Subtitles لدينا أشياء مشتركة ولذا أتيت لرؤيتك بقراري الشخصي
    Would you be willing if I came to see you to talk to me on camera? Open Subtitles هل ستكون على استعداد إذا جئت لرؤيتك التحدث معي على الكاميرا؟
    So who was it from the hotel who came to see you? Open Subtitles اذن, من كان هذا الذى أتى لرؤيتك من الفندق ؟
    He came to see you last night, about your threats against the president. Open Subtitles انه جاء لرؤيتك الليلة الماضية حول تهديداتك ضد الرئيس
    Yeah, uh, I actually came to see you -- something I wanted to discuss. Open Subtitles نعم انا في الحقيقة اتيت لرؤيتك شيئ اريد نقاشه
    I came to see you. No one should be alone on Christmas. Open Subtitles لقد أتيت لأراك لا أحد يجب أن يكون لوحده في عيد الميلاد
    Is it that obvious that I came to see you? Open Subtitles هل من الواضح جدا بأنني قد أتيت لرؤيتك ؟
    Well, at least that explains why that Fed was looking for you and why you weren't broken up when I came to see you. Open Subtitles حسناً ، هذا يبرر لماذا كان يبحث عنك الفيدراليون و لماذا لم تكوني منهارة عندما أتيت لرؤيتك
    That's good,'cause I came to see you, anyway. Open Subtitles جيّد ، لأني أتيت لرؤيتك على كل حال
    You should read that first, it's what I came to see you about. Open Subtitles , أنت يجب ان تقرأ ذلك أولا أنه ما جئت لرؤيتك حوله
    You said I came to see you once, right? Open Subtitles لقد قلتي بأني جئت لرؤيتك ذات مرة ، أليس كذلك ؟
    That's why I came to see you today, son, to say I'm sorry, to beg your forgiveness and your indulgence. Open Subtitles لهذا جئت لرؤيتك بني للقول أنني آسف لأطلب مغفرتك وتساهلك
    I hear the new Russian colonel came to see you. Made a pitch to join SG-1. Open Subtitles لقد سمعت أن الكولونيل الروسي الجديد أتى لرؤيتك عاقد العزم للإنضمام ل أس جي 1
    That German psychologist that came to see you at Beardsley. Open Subtitles الأخصائي النفسي الألماني .الذي أتى لرؤيتك في بريدسلي
    And I know he came to see you, Mo,'cause he had no one else to turn to. Open Subtitles وأعرف أنه جاء لرؤيتك لأنه لا أحد يذهب له
    I actually came to see you. You know how Norman got all crazy out of control? Open Subtitles في الحقيقه اتيت لرؤيتك انتي تعلمين نورمان قد كان منزعج وخارج عن السيطره
    I came to see you behind bars for what you done. Open Subtitles لقد أتيت لأراك خلف القضبان لما اقترفت
    You should have called the first time she came to see you. Open Subtitles يجب أن تكون قد اتصلت في المرة الأولى التي جاءت لرؤيتك.
    She came to see you the night after the attack. Open Subtitles لقد أتت لرؤيتك في الليلة التي تلت الإعتداء
    I came to see you. Open Subtitles لقد أتيت لرؤيتكِ.
    Do you remember that night I came to see you at the hospital? Open Subtitles هل تذكرين تلك اللّيلة التي أتيتُ لرؤيتك في المشفى؟
    I'm the executor of the will, that's why I came to see you. Open Subtitles أنا منفذ الوصية, لهذا جئت لمقابلتك
    I'm wondering if a friend of mine came to see you. Open Subtitles . كنت اتسائل ان كان احد اصدائي جاء لزيارتك
    Mr. Doyle, we have evidence that indicates that Maya came to see you the day she died. Open Subtitles سيد (دويل) ، لدينا أدلة تشير إلى أنّ (مايا) جاءت لرؤيتكَ يوم وفاتها
    Tanner came to see you, didn't he? - At our request. Open Subtitles تانر قدم لرؤيتك ، أليس كذلك ؟
    came to see you last night, didn't he? Open Subtitles اتى لرؤيتك ليلة امس اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus