I came to tell you what your friends dare not. | Open Subtitles | لقد جئت لأخبرك ما لا يجرؤ أصدقاؤك على قوله |
I came to tell you that I have decided not to install gas at the Palace. | Open Subtitles | جئت لأخبرك انني قررت اننا لن نشغل المصابيح الغازيه في القصر |
Actually, i came to tell you the tree house can stay. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أتيت لأخبرك أن منزل الشجرة لن يتدمر |
So I came to tell you Mi Kyeong's true feelings. | Open Subtitles | لهذا اتيت لاخبرك بالمشاعر الحقيقية لمي كيونغ |
Hey Little, I came, to tell you how good you were. | Open Subtitles | مرحبا يا فتاة جئت لأقول لك انك فعلت شيئا عظيماً |
I've appointed you the new English ambassador. I came to tell you another of your sons has eagerly agreed to take me as his queen, through no agenda of his own, merely a desire for my counsel, despite your best efforts. | Open Subtitles | لقد عينتك بصفتك السفير الجديد في فرنسا. أتيت لأخبركِ بأن أبنكِ الآخر قد وافق |
I came to tell you that in a few minutes, the White Rabbit will be here with instructions to take you out of Wonderland and back to where he found you. | Open Subtitles | أتيتُ لأخبرك أنّه بعد بضع دقائق سيأتي الأرنب الأبيض بتعليمات ليخرجك مِنْ "وندرلاند" -و يعيدك إلى حيث وجدك |
Yeah, I just came to tell you breakfast was ready. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط جِئتُ لإخْبارك الفطور كَانَ جاهزَ. |
I came to tell you Lobos' whole New York syndicate is dead or missing, but I think you might know that, too. | Open Subtitles | لقد جئت لأخبرك أن كل أفراد شبكة لوبوس إما مفقودين أو ميتين لكن أعتقد أنك تعلم هذا أيضاً |
I came to tell you I'm tired of waiting, tired of the bullshit. | Open Subtitles | جئت لأخبرك بأنّني قد سئمت من الانتظار سئمت من هذا الهراء |
I came to tell you I did not like the man that visited you in the night. | Open Subtitles | جئت لأخبرك بأني لا احب زيارة الرجل في الليل |
Oh, I came to tell you that I can't watch a movie with you tonight. | Open Subtitles | أوه , جئت لأخبرك أنني لا أستطيع مشاهدة فيلم معك الليلة |
I came to tell you that every application I filled out today asked if I was a convicted felon. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك أنه كل تقديم قدّمته اليوم قام بسؤالي إن كنت مدانا سابقاً. |
I came to tell you that Noah raised the plane without the Road Demons' help, but they still want a new price. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك أن نوح رفع الطائرة بدون مساعدة شياطين الطريق لكن ما زالوا يريدون سعر جديد |
I just came to tell you that my client Lily Anne Lonergan will be suing the both of you for unlawful intimidation tactics. | Open Subtitles | لقد أتيت لأخبرك بأن موكلتي ليلي أن نورغان ستقاضيكما من أجل لأساليب التخويف الغير قانونية |
It's only that I came to tell you, as a friend mind you, that you're needed outside. - Why? | Open Subtitles | انا فقط اتيت لاخبرك ، كصديق يهتم بك ، انك مطلوب فى الخارج |
Well, I know I owe you one, so I came to tell you, i-if you ever need anything, a favor, all you have to do is ask. | Open Subtitles | حسنا أعرف بأنني مدينة لك بواحدة لذلك جئت لأقول لك اذا كنت بحاجة إلى أي شيء كل ما عليك القيام به هو أن تطلبين |
Oh, actually I came to tell you that Sumeet is missing. | Open Subtitles | ي الحقيقة أتيت لأخبركِ أن سوميت مفقود |
If you came here to tell me that I'm crazy or I was out of line,then you can just go ahead-- no,no,I came to tell you that I think you're right. | Open Subtitles | إن كنتِ قد أتيتِ لتخبريني أنني مجنون أو تخطيت الحدّ ، فبإمكانك المتابعة لا ،لا .. لقد أتيتُ لأخبرك أنني أعتقد أنك على حق |
I just came to tell you that I've been a royal prick. | Open Subtitles | أنا فقط جِئتُ لإخْبارك بأنّني كُنْتُ عار كبير. |
Thank you, I came to tell you that I'm going to be going home. | Open Subtitles | شكرا لك، جئت لإخبارك بأني سأعود إلى بلدي. |
Griffin, I actually came to tell you that you're being promoted to forklift operator. | Open Subtitles | غريفين أنا في الحقيقه أتيت لأقول لك انه تمت ترقيتك إلى مشغل رافعه |
I just came to tell you what I think'cause that's what people do. | Open Subtitles | لكنني أتيت لإخبارك برأيي فقط لأن هذا ما يفعله البشريون |
You are going to leave here soon. That is what I came to tell you. | Open Subtitles | سترحلين من هنا سريعاً هذا ما جئت كي أخبركِ به |
That's what I came to tell you. | Open Subtitles | هذا ما جئت لأخبركم به |
I came to tell you that it's over. | Open Subtitles | جئت لأخبركِ بأن الأمر قد إنتهى |
Well, I came to tell you that you can stop looking because you're perfect the way you are. | Open Subtitles | حسنا، جئت لأقول لكم أنه يمكنك التوقف عن النظر لأنك مثالي الطريقة أنت. |
I came to tell you that from now on, I'm not going to come. | Open Subtitles | ولكن جئت لأقول لكِ هذا من الآن فصاعداً .أنا لن أأتي بعد اليوم |