"can't believe we" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أصدق أننا
        
    • لا اصدق اننا
        
    • لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّنا
        
    • لا أستطيع أن أصدق أننا
        
    • لا أصدق اننا
        
    • لا يمكنني التصديق بأننا
        
    • لا أستطيع أن أصدق بأننا
        
    • لا أستطيع التصديق بأننا
        
    • لا أستطيع تصديق أننا
        
    • لا أصدق بأننا
        
    • لا أصدّق أننا
        
    • لا يمكنني التصديق أننا
        
    • لا يُمكنني تصديق أنّنا
        
    • لا أَستطيعُ الإعتِقاد
        
    • لا اصدق أننا
        
    I can't believe we're going to the People's Choice Awards! Open Subtitles لا أصدق أننا ذاهبان إلى حفل إختيار جوائز الشعب
    I can't believe we're allowing Cylons on this ship. Open Subtitles لا أصدق أننا سنسمح لسيلونز بالقُدوم لهذه المركبة
    I can't believe we're in the same Spanish class this year. Open Subtitles لا أصدق أننا فى نفس فصل اللغة الأسبانية هذا العام
    I can't believe we're not together on New Year's Eve. Open Subtitles لا اصدق اننا لسنا سويا في امسية السنة الجديدة
    I can't believe we're paying to see something we get on TV for free. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّنا نَدْفعُ للرُؤية الشيء الذي نَتقدّمُ التلفزيونَ مجاناً.
    I can't believe we lost to a public radio cooking show. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا خسرنا ل الطبخ اذاعي العام.
    I can't believe we just took a cab for $32. Open Subtitles لا أصدق اننا اخذنا سيارة اجرة بـ 32 دولار
    I can't believe we spent three months in that frozen hell. Open Subtitles لا أصدق أننا أمضينا ثلاثة أشهر في تلك الجحيم المتجمدة
    I can't believe we got a flat tire in that weather. Open Subtitles لا أصدق أننا حصلنا على عجلة مفرغة تحت ذلك الطقس
    I can't believe we found two identical spotted hamsters. Open Subtitles لا أصدق أننا وجدنا هامسترين متماثلين في اللون
    Oh, I can't believe we're gonna blow our one chance in life to beat the Donahues. Open Subtitles لا أصدق أننا سوف نضيع فرصتنا الوحيدة في الحياة في هزيمة آل دوناهيو
    I can't believe we're talking about going back in there to rescue someone who might already be dead. Open Subtitles لا أصدق أننا نتحدث حول العودة لهناك لإنقاذ شخص قد يكون ميت بالفعل
    I can't believe we're not in high school anymore. Open Subtitles لا أصدق أننا لم نعد طلابًا في المرحلة الثانوية.
    I can't believe we wasted all that time on our Hulk costumes. Open Subtitles لا اصدق اننا ضيعنا كل هذا الوقت على زي ذا هولك
    I still can't believe we have to say goodbye to this place... Open Subtitles لازلت لا اصدق اننا لابد ان نودع هذا المكان
    (sighs) - I can't believe we're not going. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّنا لا نَذْهبُ أَعْرفُ
    That son of a bitch, I can't believe we trusted him. Open Subtitles وهذا ابن العاهرة، لا أستطيع أن أصدق أننا يثق به.
    I can't believe we're only an hour from New York! Open Subtitles لا أصدق اننا على بعد ساعة فقط من نيويورك
    I can't believe we can't figure out who the mole is. Open Subtitles لا يمكنني التصديق بأننا لم نستطع معرفة من هو المُخبر
    I can't believe we just did a solid for Lex Luthor. Open Subtitles . لا أستطيع أن أصدق بأننا فعلنا الصعب لليكس لوثر
    I can't believe we never pulled that con. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأننا لم نستخدم السلاح
    I can't believe we're still on this. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أننا مازلنا في نفس الموضوع
    I can't believe we DIDN'T FIND THAT OTHER TRACKING DEVICE. Open Subtitles لا أصدق بأننا لم نجد أداة التتبع الأخرى تلك
    I can't believe we blew 2,000 bucks on it... when right now... rollers could be kneading my buttocks. Open Subtitles لا أصدّق أننا أضعنا ألفي دولار عليه، في حين أن الكرسي كان بامكانه أن يدلّك ردفيّ.
    I can't believe we're participating in this consumer circle jerk. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أننا نشارك في دائرة الإستهلاك الغبيه
    I can't believe we got hired so quickly. Open Subtitles لا يُمكنني تصديق أنّنا عينا بسرعة
    I know. I can't believe we're gonna miss The Shank, man. Open Subtitles أَعْرفُ. أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد نحن سَنَتغيّبُ عنهم الساق، رجل.
    I can't believe we lost the talent show. What'd we do wrong? Open Subtitles أنا لا اصدق أننا خسرنا في عرض المواهب ذاك مالذي أخطأنا فيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus