"can it" - Traduction Anglais en Arabe

    • هل يمكن أن
        
    • هل يمكنها
        
    • يمكنها أن
        
    • يمكنه أن
        
    • أيمكن أن
        
    • يمكن ذلك
        
    • هل يمكنه
        
    • هل من الممكن
        
    • ألا يمكن
        
    • ألا يمكنه
        
    • هل يمكن ان
        
    • يستطيع أن
        
    • له أن
        
    • يمكن له
        
    • هل يمكن لهذا
        
    Can it be that I have the world entirely wrong? Open Subtitles هل يمكن أن تكون نظرتى للعالم خاطئة بالكامل ؟
    Can it be that bad, what they want you to do? Open Subtitles هل يمكن أن يكون بهذا السوء مالذي يريدونه منك لتعمليه؟
    It has to drive well. Can it only drive backwards? Open Subtitles ‫انها تسير بشكل جيد ‫هل يمكنها السير للوراء فقط؟
    Nor Can it work if the Security Council remains an exclusive club, unrepresentative of the wider membership of the United Nations. UN ولا يمكنها أن تعمل إذا بقي مجلس الأمن ناديا حصريا ولا يمثل عضوية الأمم المتحدة بنطاقها الأوسع.
    Neither Can it assume the broader scope of responsibility of Governments, since its fiduciary obligations are to its shareholders. UN كما لا يمكنه أن يضطلع بالمسؤوليات الأوسع نطاقا المنوطة بالحكومات إذ أن التزاماته الائتمانية هي إزاء حملة الأسهم.
    When I have to talk to them... Can it be with you? Open Subtitles متى سيتحتم عليّ التحدث معهم ؟ أيمكن أن يكون حديثي معكِ؟
    It can't be gone. How Can it be gone? Open Subtitles لا يمكن أن تختفي كيف يمكن ذلك ؟
    - Captain, I have to talk to you about something. Can it wait? Open Subtitles ـ كابتن يجب ان اتحدث معك بشأن شيئا ـ هل يمكنه الانتظار؟
    Thus UNOPS is confronted with the fundamental question: Can it become a viable, self-financing entity once again? UN ولهذا فقد واجهت المكتب معضلة أساسية: هل يمكن أن يعود كيانا قادرا على البقاء بتمويل ذاتي مرة أخرى.
    Uh, we've already got cool names, googly eyes-- how much more interesting Can it get? Open Subtitles لدينا أسماء رائعة وعيون كبيرة هل يمكن أن يصبح الأمر أكثر إثارة؟
    I mean, Can it get any better than that? Open Subtitles أعني , هل يمكن أن يتحسن الوضع أكثر من ذلك؟
    'But Can it really be faster than the insane Brutus? Open Subtitles لكن هل يمكنها ان تكون اسرع من المجنونة بروت
    Can it vacuum blood without being too forceful? Open Subtitles هل يمكنها شفط الدم بدون أن تكون قوية جداً
    The junta has failed to realize that it cannot demand, nor Can it highjack international recognition or legitimacy. UN إن العصبة الحاكمة لم تفهم بعد أنه لا يمكنها المطالبة بالاعتراف الدولي أو الشرعية وأنه لا يمكنها أن تحصل عليهما عنوة.
    Nor Can it forget the International Covenant on Civil and Political Rights, which in article 18, paragraph 4, states: UN كما لا يمكنها أن تنسى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي يذكر في الفقرة ٤ من المادة ١٨ ما يلي:
    A status quo which is unjust cannot endure; nor Can it serve as a basis for building genuine cooperation. UN فلا يمكن أن يكتب الاستمرار لوضع راهن غير عادل، كما لا يمكنه أن يكون أساسا لبناء تعاون أصيل.
    The enduring question we must ask ourselves is: Can it happen again? UN والسؤال الدائم الذي يجب أن نسأله لأنفسنا هو: أيمكن أن يحدث ذلك ثانية؟
    In other words, how Can it be that life seems to continue to build increasingly complex structures when the rest of the universe is falling to bits, is decaying away? Open Subtitles بعبارة أخرى، كيف يمكن ذلك يبدو ان الحياة تستمرّ في بناء أبنية معقّدة بشكل متزايد عندما يضمحل بقية الكون إلى قطع، متحللة ؟
    - Can it breathe out there? - No. Open Subtitles هل يمكنه أن يتنفس بالخارج هناك؟
    Can it be more than a moment, is what I'm asking. Open Subtitles هل من الممكن أن تكون أكثر من مشاعر؟ هذا ما أسألكِ عنه
    Ah. Just got paged to the pit. Can it wait? Open Subtitles أُستدعيت توا للطوارئ ألا يمكن تأجيل الأمر؟
    Then Can it wait? Because there's some stuff I gotta get done. Open Subtitles ألا يمكنه الإنتظار لأن لدي بعض الأعمال يجب أن أنجزها
    Well, we know this is the hijacker's phone. Can it tell us anything? Open Subtitles حسناً ، نحن نعلم ان هذا هو هاتف الخاطف ، هل يمكن ان يدلنا علي شئ ما
    Nor, with limited resources, Can it build that type of support capacity in each country office. UN كما أنه لا يستطيع أن يبني، بموارد محدودة قدرة على الدعم من ذلك القبيل في كل مكتب قطري.
    How then can UNCTAD play a stronger role in the context of the development efforts of the United Nations system and of the broader multilateral system? And how Can it help strengthen the multilateral system? UN فكيف يمكن للأونكتاد إذن أن يقوم بدور أفعل في سياق الجهود التنموية التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة ويبذلها النظام الأعم المتعدد الأطراف؟ وكيف يمكن له أن يساعد على تدعيم النظام المتعدد الأطراف؟
    Can it explain the mystery of our creation? Open Subtitles هل يمكن لهذا الجُسيم تفسير غُموض خلقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus