"can it be" - Traduction Anglais en Arabe

    • يمكن أن يكون
        
    • يمكن أن تكون
        
    • يمكن ان يكون
        
    • أيمكن أن يكون
        
    • يمكن هذا
        
    • يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ
        
    • فهل يمكن
        
    • يمكن أيضاً
        
    • هل هذا ممكن
        
    • هَلْ هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ
        
    • له أن يكون
        
    • أيمكن أن تكون
        
    • هل يمكن ذلك
        
    Nor can it be intended to allow the perpetuation of large-scale suffering and death in a State that has collapsed into anarchy. UN كذلك لا يمكن أن يكون الغرض منه السماح بإدامة المعاناة والموت على نطاق واسع في دولة منهارة تعم فيها الفوضى.
    can it be that bad, what they want you to do? Open Subtitles هل يمكن أن يكون بهذا السوء مالذي يريدونه منك لتعمليه؟
    can it be that I have the world entirely wrong? Open Subtitles هل يمكن أن تكون نظرتى للعالم خاطئة بالكامل ؟
    How can it be a joyful place when, every day, more of our people are being crucified in Jerusalem? Open Subtitles كيف يمكن ان يكون مكانا بهيجا متى, كل يوم اكثر من ناسنا قد بدأ يصلبون في القدس؟
    When I have to talk to them... can it be with you? Open Subtitles متى سيتحتم عليّ التحدث معهم ؟ أيمكن أن يكون حديثي معكِ؟
    -But how can it be hypothermia? -We've all been in-- Open Subtitles انا اقول انه محموم كيف يمكن هذا ؟
    How hard can it be to say no just once? Open Subtitles كيف بشدّة يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ لقَول لا فقط مرّة؟
    How can it be your Mum's souffle, if you're making it? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون سوفليه أمّك طالما أنّك من تصنعينه؟
    It cannot be an isolated event; nor can it be partial -- limited solely to an increase in the number of members. UN ولا يمكن أن يصبح إصلاح المجلس حدثا معزولا؛ ولا يمكن أن يكون جزئيا - يقتصر على زيادة في عدد الأعضاء.
    Violence cannot produce peace, neither can it be an arbiter of claims. UN فالعنف لا يمكن أن يسفر عن سلام، ولا يمكن أن يكون حكما يبت في المطالب.
    I mean, how can it be a happy new year if you don't do something for others? Open Subtitles فكيف يمكن أن يكون عامًا سعيدًا إن لم نفعل شيئًا للآخرين؟
    How difficult can it be for a girl like you to get a man into bed? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون من الصعب لفتاة مثلك أن تحظَ برجل يشاركها الفراش؟
    How can it be so easy for you? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون من السهل جدا بالنسبة لك؟
    Oh, come on, how hard can it be with a full-time nanny? Open Subtitles كيف يمكن أن تكون صعبة مع مربية أطفال بدوام كامل ؟
    How can it be objective if all of its reporters are progressives? Open Subtitles كيف يمكن أن تكون موضوعية إذا كان كل مراسليها من التقدميون؟
    It is not, nor can it be, an end in itself. UN وهي ليست غاية في حد ذاتها، ولا يمكن أن تكون كذلك.
    How can it be love, John, if all it does is make you lonely and corrupt? Open Subtitles كيف يمكن ان يكون هذا حب بينما كل ما يفعله هو ان يجعلك وحيد وفاسد
    What else can it be? Open Subtitles و ما الذي يمكن ان يكون عليه الأمر غير ذلك؟
    My dear Prince, can it be true? Open Subtitles أيمكن أن يكون هذا صحيحًا ياعزيزي الأمير؟
    How can it be? Open Subtitles ماذا ؟ كيف يمكن هذا ؟
    How hard can it be to find a goddamn crematorium? Open Subtitles كَمْ بشدّة يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ لإيجاد a goddamn crematorium؟
    can it be done more effectively by a cohesive South-South response? UN فهل يمكن فعل ذلك بصورة أنجع من خلال رد متلاحم فيما بين بلدان الجنوب؟
    96. Nor can it be said that sects, as compared with religions, are typically more eccentric in doctrine and practice. UN ٦٩- ولا يمكن أيضاً أن يقال إن الطوائف تتميز، على عكس اﻷديان، بغرابة مذاهبها وممارساتها.
    - Place this nice, can it be anything else? Open Subtitles - يَضِعُ هذا اللطيفِ، هَلْ هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أي شئ آخر؟
    Well, can it be our little secret? Open Subtitles حسنٌ, هل له أن يكون سرّنا الصغير؟
    He wouldn't like me checking up on him. can it be our little secret? Open Subtitles أيمكن أن تكون هذه المكالمة سراً بيننا؟
    Ahem. listen, can it be in installments? Open Subtitles هل يمكن ذلك أنّ يكون بالإقساط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus