"can we please" - Traduction Anglais en Arabe

    • هل يمكننا
        
    • أيمكننا
        
    • هل نستطيع
        
    • هل بإمكاننا
        
    • يمكننا يرجى
        
    • يُمْكِنُ أَنَّنا رجاءً
        
    • يمكن أن يرجى
        
    • هل يمكنا
        
    • هل يُمكننا
        
    • هل يمكن رجاءً
        
    • يمكننا من فضلكم
        
    • ايمكننا ان
        
    • من فضلكم هلاّ
        
    • هَلّ بالإمكان رجاءً أَنْ
        
    • يُمكننا من فضلك
        
    Can we please just get back to mom and dad? Open Subtitles هل يمكننا رجاءً فقط العود إلى أمي و أبي؟
    Can we please just go get some beers? Please? Open Subtitles هل يمكننا أرجوكم أن نذهب لشرب الجعة أرجوكم
    Now, Can we please get you back to the hospital? Open Subtitles انتهى حقا الآن هل يمكننا رجاء ان نعيدك للمشفى؟
    Can we please get back to what matters here? Open Subtitles أيمكننا أن نعود إلى الموضوع الأهم من فضلكما؟
    Can we please just not talk about this right now? Open Subtitles هل نستطيع يرجى فقط لا نتحدث عن هذا الآن؟
    Can we please just lay off Mom for a change? Open Subtitles هل بإمكاننا تخفيف الضغط عن أمي ولو لمرة ؟
    Can we please, for the love of God, just order something now? Open Subtitles هل يمكننا من فضلكم، حبا بالله أن نطلب فقط شيئا الآن؟
    This is a beautiful moment. Can we please fight? Open Subtitles هذه لحظة جميلة هل يمكننا رجاءاً المحاربة ؟
    Mom, Can we please not talk about this now ? Open Subtitles امى ، هل يمكننا التحدث فى هذا الامر لاحقاً
    Can we please talk about the giant elephant in the room? Open Subtitles هل يمكننا لو سمحت أن نتحدث عن الموضوع المهم حالياً
    Can we please get some more nurses down here Open Subtitles هل يمكننا الحصول على المزيد من الممرضات هنا
    Look, mom, Can we please talk about this later? Open Subtitles انظري, أمي, هل يمكننا التحدث عن هذا لاحقاً؟
    Can we please stop worrying about me for a change? Open Subtitles هل يمكننا من فضلك التوقف عن القلق عني للتغيير؟
    Now, Can we please get my dad out of jail! Open Subtitles و الآن أرجوكم, أيمكننا أن نخرج أبي من السجن؟
    And in the meantime, Can we please enjoy this reunion tomorrow night? Open Subtitles والى ذلك الوقت، أيمكننا رجاء أن نستمتع بحفل لم الشمل غداً؟
    Can we please get into the air conditioning? Please? Open Subtitles أيمكننا أن نذهب لمكان مكيّف الطقس، من فضلك؟
    - Okay, Can we please just be nice - to each other? - You guys. Open Subtitles حسنا، هل نستطيع رجاءً أن نكون لطيفين مع بعضنا البعض؟
    Can we please just lay off Mom for a change? Open Subtitles هل بإمكاننا تخفيف الضغط عن أمي ولو لمرة ؟
    Can we please just talk about this some more? Open Subtitles يمكننا يرجى مجرد الحديث عن هذا أكثر بعض؟
    Can we please not do analysis thing right now? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنَّنا رجاءً لا يَعْملَ شيء تحليلِ بشكل صحيح الآن؟
    Can we please stop competing with these fad bars? Open Subtitles هل يمكن أن يرجى التوقف عن منافسة مع هذه القضبان بدعة؟
    Can we please focus on the matter at hand? Open Subtitles هل يمكنا أن من فضلكم التركيز على مسألة التي في متناول اليد؟
    Now, Can we please get back to drinking my pooey hand water? Open Subtitles الآن ، هل يُمكننا أن نعود لشرب ماء إغتسال يداى ؟
    Can we please get some lights on in this dungeon? Open Subtitles هل يمكن رجاءً أن نحصل على بعض الضوء في هذا القبو؟
    Can we please get back to the blurb? Open Subtitles هل يمكننا من فضلكم العودة لموضوع الإعلان؟
    Now, Can we please just turn to page 44 of the contract. Open Subtitles الآن ، ايمكننا ان ننظر إلي الصفحة 44 من العقد رجاءاً؟
    Can we please work in peace? Open Subtitles من فضلكم هلاّ عملنا بسلام ؟
    Frannie, Can we please stop this? Open Subtitles فراني، هَلّ بالإمكان رجاءً أَنْ نوقّف هذا؟
    I'm already through it. Now, Can we please stop talking about it? Open Subtitles لقد مضيت قُدماً بالفعل بشأن ذلك الآن ، هل يُمكننا من فضلك التوقف عن التحدث بذلك الأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus