A number of national staff continue to work at the Canal Hotel facility, under extremely challenging conditions. | UN | ولا يزال عدد من الموظفين الوطنيين يعملون في مرفق فندق القناة في ظروف صعبة للغاية. |
The staff continues to maintain the existing offices, laboratories and other equipment at the Canal Hotel. | UN | ويواصل الموظفون تشغيل المكاتب والمختبرات وغيرها من المعدات الموجودة في فندق القناة. |
III An IAEA team set out from the Canal Hotel and divided into three groups. | UN | ثالثا: انطلق فريق تابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من فندق القناة وانقسم إلى ثلاث مجموعات كما يلي: |
The following three groups of inspectors set out from the Canal Hotel: | UN | انطلقت من فندق القناة ثلاثة مجاميع تفتيشية وكما يأتي: |
The team left the Canal Hotel at 8.40 a.m. It consisted of 13 inspectors led by Ms. Kay Mereish. | UN | غادر الفريق فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 صباحا وتكوَّن من 13 مفتشا برئاسة السيدة كي ميرش. |
Group IV: The group left the Canal Hotel at 8.30 a.m. It consisted of 11 inspectors led by Mr. Robert Kelly. | UN | 4 - المجموعة الرابعة: غادرت المجموعة فندق القناة في الساعة 30/8، وتكوَّنت من أحد عشر مفتشا برئاسة روبرت كيلي. |
The team completed its assignment at 1225 hours and returned to the Canal Hotel at 1245 hours. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 1225، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 1245. |
The group completed its assignment at 1150 hours and returned to the Canal Hotel at 1205 hours. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1150، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1205. |
The group completed its assignment at 1050 hours and returned to the Canal Hotel at 1115 hours. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1050، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1115. |
The group completed its assignment at 1320 hours and returned to the Canal Hotel at 1345 hours. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1320، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1345. |
The group completed its assignment at 1335 hours and returned to the Canal Hotel at 1400 hours. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1335، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1400. |
The team completed its assignment at 1315 hours and returned to the Canal Hotel at 1500 hours. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 1315، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 1500. |
The group completed its assignment at 1100 hours and returned to the Canal Hotel at 1120 hours. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1100، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1120. |
The group completed its assignment at 1230 hours and returned to the Canal Hotel at 1315 hours. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1230، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1315. |
The team completed its assignment at 1230 hours and returned to the Canal Hotel at 1300 hours. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 30/12، وعاد إلى فندق القناة في بغداد في الساعة 00/13. |
The group completed its assignment at 1600 hours and returned to the Canal Hotel at 1650 hours. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 00/16، وعاد إلى فندق القناة في بغداد في الساعة 50/16. |
After the meeting, which lasted around an hour, the team returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | استغرق الاجتماع زهاء الساعة وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد. |
After completing its assignment, which lasted around five hours, the team returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء الخمس ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد. |
After that the team returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | وعاد بعدها الفريق إلى فندق القناة في بغداد. |
The group's work took about eight hours after which the group returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | استغرقت مهمة الفريق زهاء ثماني ساعات. عاد بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
The team completed its assignment, which lasted two hours, then returned to the Canal Hotel. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين وعاد بعدها إلى الفندق. |
It visited the Rashid airfield to select a site for the erection of a new communications tower in order to ensure communications between the airfield and the Canal Hotel. | UN | خامسا: مجموعة الاتصال: انطلقت مجموعة الاتصال من فندق القناة في الساعة 00/10 وزارت مطار الرشيد لتحديد موقع نصب برج اتصالات جديد لتأمين الاتصال بين المطار وفندق القناة. |
At the same time, they have been supporting the Office of the Humanitarian Coordinator and the Office of the Special Representative of the Secretary-General at the United Nations Canal Hotel offices. | UN | وكانوا في نفس الوقت يقدمون الدعم إلى مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية ومكتب الممثل الخاص للأمين العام في مقر الأمم المتحدة في نزل القناة. |