I cannot believe you're not going on your date, by the way. | Open Subtitles | و بالمناسبة ، فأنا لا أصدق أنك لن تذهبى فى مواعدتك |
I cannot believe you actually think that women are incapable of... | Open Subtitles | و أنا لا أصدق أنك تفكر بأن النساء غير مؤهلات |
I cannot believe we're finally gonna have this burger. | Open Subtitles | لا أصدق بأنني ساحصل أخيرا على ذلك البيرغر |
I cannot believe how many pearl jam concerts we were at the exact same time without knowing it. | Open Subtitles | لا اصدق كم عدد الحفلات التي كنا نذهب اليها في نفس الوقت من دون معرفت ذالك |
I cannot believe you did all this just for three kids. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكم قمتم بكلّ ذلك من أجل 3 أطفال |
You guys, I think we should start really early tomorrow, because I cannot believe we're actually going. | Open Subtitles | حسناً فتيات، أعتقد أنه ينبغي علينا البدء مبكراً غداً لأنني لا أصدق أننا فعلا ذاهبون |
I cannot believe I do this job for half price' | Open Subtitles | لا أصدق أننى أقوم بهذا العمل بنصف ما أتقاضى |
I cannot believe you made these. I love you not working. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ فعلت هذا أحبكِ و أنتِ لا تعملين |
I cannot believe you so removed! You are acquainted with positively everybody. | Open Subtitles | لا أصدق أنّكِ لا تعلمي الكثير فأنت لديك علاقات اِيجابية بالجميع |
I cannot believe they let us in here. How famous are you? | Open Subtitles | لا أصدق بأنهم دعونا ندخل إلى هنا ما مدى شهرتك ؟ |
I cannot believe that you talked to her before you talked to me. | Open Subtitles | لا أصدق أنكما تحدثتما إليها قبل التحدث إلي. |
I cannot believe I had a work call during the most significant TV event of our lifetime. | Open Subtitles | لا أصدق أنه جاءتني مكالمة عمل أثناء الحدث التلفزيوني الأهم في حياتنا. |
I cannot believe that those posers just smoked us on the unspoken, interracial, prison couple power ranking. | Open Subtitles | لا أصدق أن هاتين المحتالتين تفوقا علينا. في إظهار قوة الحب الصامت بين عرقين مختلفين في السجن. |
cannot believe you guys got me out of bed at 2:00 a.m. to pay your bill. | Open Subtitles | لا أصدق أنكم ايقظتموني من سريري الساعة 2 صباحاً لأسدد فاتورتكم |
I cannot believe that my wife slept with that guy. | Open Subtitles | لا اصدق ان زوجتي اقامت علاقه مع ذاك الرجل |
I cannot believe that. She is full of most blessed condition. | Open Subtitles | لا اصدق ما تقوله لانها مائلة الى الفضيلة كل الميل |
I cannot believe you disposed of those vampires without me. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك تخلّصت من مصّاصي الدماء ذينك بدوني. |
I cannot believe that Adrian changed all the locks and Carmen saw no reason to mention it. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن أدريان تغيير جميع الأقفال وكارمن لا يرى سببا لأذكر ذلك. |
I cannot believe that this is how I'm gonna die. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن هذه هي الطريقة التي سأموت بها |
I cannot believe that that just happened, in this day and age. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد ذلك الذي فقط حَدثَ، في هذا الوقت. |
I cannot believe that you are still enabling this lunacy. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق انكم ما زلتم تمارسون هذه السخافات |
I cannot believe you're standing here. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد أنت تَقِفُ هنا. |
Oh, I cannot believe you are still mad about that. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق انكَ لا زلت غاضب بهذا الشأن |
I cannot believe that you can do something like this. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق انه يمكنك أن تفعل شيئاً كهذا |
I cannot believe you are still railing against Obamacare. | Open Subtitles | لاأصدق أنك لازلت ضد خطة اوباما للتأمين الطبي |
OK, I cannot believe THAT THESE GIRLS ARE SO LAZY | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أَستطيعُ التصديق مدى كسالة هؤلاء البنات |
I cannot believe you backed out without telling me. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأنكِ تراجعتي من غير ان تقولي لي. |
I agree with, and I cannot believe the words are coming out of me mouth Captain Swann. | Open Subtitles | أنا متفق مع ولا أصدق أن هذا الكلام يخرج من فمي أنا متفق مع كابتن سوان نقاتل |
I cannot believe you didn't tell me what he was up to. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنك لم تخبرني بما كان يخطط له |