"capitalization" - Dictionnaire anglais arabe

    "capitalization" - Traduction Anglais en Arabe

    • رسملة
        
    • الرسملة
        
    • رؤوس الأموال
        
    • رأس المال
        
    • برسملة
        
    • ورسملة
        
    • رأسمالها
        
    • رسملتها
        
    • للرسملة
        
    • رأسمال
        
    • مال
        
    • والرسملة
        
    • لرسملة
        
    • تكوين رؤوس اﻷموال في
        
    • برأس المال
        
    Enhance controls over fixed asset capitalization and transfers to implementing partners UN تعزيز الضوابط على رسملة الأصول الثابتة والتحويلات إلى الشركاء المنفذين
    A capitalization threshold of 600 euro has been set for PPE. UN وقد حُدِّد مبلغ 600 يورو كعتبة رسملة للممتلكات والمنشآت والمعدات.
    The capitalization and provisioning policies of Saudi banks have enhanced their resilience. UN وقد عززت سياسات الرسملة والتحوط قدرات البنوك السعودية.
    This implies that the women achieved a degree of capitalization of 23 per cent over an average of two years, which is a satisfactory result. UN وهذا يعني أن المرأة أنجزت درجة من الرسملة بلغت 23 في المائة على مدى عامين في المتوسط، وهي نتيجة مرضية.
    Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities. UN وما زال استشاريو الاستثمار لحسابات رؤوس الأموال الصغيرة يتمتعون بسلطة تقديرية لشراء وبيع الأوراق المالية.
    There are also requirements regarding the amount of capitalization. UN وثمة أيضا شروط تتعلق بمبلغ رأس المال الاجتماعي.
    Enhance controls over fixed asset capitalization and transfers to implementing partners UN تعزيز الضوابط على رسملة الأصول الثابتة والتحويلات إلى الشركاء المنفذين
    Enhance controls over fixed asset capitalization and transfers to implementing partners UN تعزيز الضوابط على رسملة الأصول الثابتة والتحويلات إلى الشركاء المنفذين
    Furthermore, the lack of capitalization of inventories was not in compliance with United Nations system accounting standards. UN وعلاوة على ذلك، يشكل عدم رسملة المخزونات مخالفة للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    41. capitalization of assets in line with the directives governing non-expendable equipment UN رسملة الأصول على أساس التوجيهات المنظمة للمعدات غير المستهلكة
    The depreciation policy and capitalization threshold were set. UN وقد حُدّدت سياسات بشأن استهلاك الموجودات وعتبة الرسملة.
    capitalization is also considered appropriate when environmental costs are incurred for safety or environmental reasons, or where they reduce or prevent potential contamination, or conserve the environment for the future. UN وتعتبر الرسملة مناسبة أيضاً متى تم تكبد تكاليف بيئية ﻷسباب أمنية أو بيئية، أو إذا خفضت هذه التكاليف أو منعت حدوث تلوث محتمل، أو حفظت البيئة للمستقبل.
    capitalization is also considered appropriate when environmental costs are incurred for safety or environmental reasons, or where they reduce or prevent potential contamination, or conserve the environment for the future. UN وتعتبر الرسملة مناسبة أيضاً متى تم تكبد تكاليف بيئية ﻷسباب أمنية أو بيئية، أو إذا خفضت هذه التكاليف أو منعت حدوث تلوث محتمل، أو حفظت البيئة للمستقبل.
    The capitalization threshold has been set at $2,000. UN وحُددت عتبة الرسملة بـ 000 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The reduced requirements were partly offset by the increase in the cost of small capitalization as a result of the increase in fees, based on good performance. UN وقد قوبل انخفاض الاحتياجات جزئيا بزيادة في تكلفة الاستثمار في رؤوس الأموال الصغيرة نتيجة لزيادة الرسوم، إلى حسن الأداء.
    To provide for the needed capitalization for the BnBs, PCSO allocated money for the purchase of medicines. UN ولتوفير رؤوس الأموال اللازمة لها، خصص مكتب اليانصيب الخيري الفلبيني أموالاً لشراء الأدوية.
    It had also recently carried out capital market reforms aimed at recapturing the pre-crisis market capitalization. UN وأجرت مؤخرا أيضا إصلاحات تتعلق بسوق رأس المال تهدف إلى إعادة القيمة السوقية لرؤوس الأموال إلى ما كانت عليه قبل الأزمة.
    Work is under way on capitalization of 2010 acquisition of PPE in field offices. UN أما العمل المتعلق برسملة احتياز الممتلكات والمصانع والمعدات في المكاتب الميدانية لعام 2010.
    There was direct evidence of lower turnover among the largest firms and higher stock market capitalization. UN وثمة بينة مباشرة على دورات أقل فيما بين الشركات ورسملة أعلى لسوق الأسهم.
    The engagement of these companies is vital given their size and resources, number of employees, market capitalization and revenues. UN وإشراك هذه الشركات أمر حيوي بالنظر إلى حجمها ومواردها وعدد موظفيها وقيمة رأسمالها في السوق وإيراداتها.
    For example, the United States Public Company Accounting Oversight Board is funded primarily through annual fees assessed on public companies in proportion to their market capitalization and on brokers and dealers based on their net capital in and outside of the United States. UN فمجلس مراقبة مراجعة حسابات الشركات العامة في الولايات المتحدة، مثلاً، يُموَّل أساساً من خلال رسوم سنوية تُفرَض على الشركات العامة بما يتناسب مع درجة رسملتها السوقية، كما تُفرض على السماسرة والمتعاملين على أساس صافي رأسمالهم في الولايات المتحدة وخارجها.
    Regulatory capitalization limits have been established for most financial institutions to provide them with reasonable safeguards against abnormalities. UN وقد وُضعت حدود تنظيمية للرسملة بالنسبة لمعظم المؤسسات المالية لتزويدها بضمانات معقولة ضد التقلبات.
    3 billion dollars in market capitalization it's an obscene figure Open Subtitles القيمة السوقية أكثر من 3 بليون أنه رأسمال كبير
    (ii) Increase in capitalization of the National Home Mortgage Finance Corporation (NHMFC) from P 500 million to P 5.5 billion; UN `٢` زيادة رأس مال المؤسسة الوطنية لتمويل الرهن العقاري المنزلي من ٠٠٥ مليون بيزو الى ٥,٥ مليار بيزو؛
    Due to lack of marketing and capitalization, these initiatives are not well known or have little opportunity to be scaled up. UN وهي مبادرات لا يعرف عنها الكثير أو فرصتها في التوسع قليلة بسبب انعدام القدرة على التسويق والرسملة.
    We need capitalization to keep moving, which means that phase two is not just an option, it's all we've got. Open Subtitles نحتاج لرسملة العائد للمضيّ قدماً... وهذا يعني أن المرحلة الثانية ليست مجرد خيار، بل هي كل ما لدينا.
    most particularly by the growth of emerging capital markets and the widespread liberalization and globalization of financial markets. Between 1987 and 1996, emerging stock market capitalization grew by nearly 600 per cent and its share of world market capitalization increased from nearly 4 per cent in 1987 to 11 per cent in 1996. UN ففي الفترة ما بين عامي ٧٨٩١ و٦٩٩١، ارتفع معدل نمو تكوين رؤوس اﻷموال في أسواق اﻷوراق المالية الناشئة بنسبة تبلغ نحو ٠٠٦ في المائة، كما ازداد نصيب تلك اﻷسواق في تكوين رؤوس اﻷموال في السوق العالمية من نحو ٤ في المائة في عام ٧٨٩١ إلى ١١ في المائة في عام ٦٩٩١.
    The Green Climate Fund is to support projects, programmes, policies and other activities in developing country parties and countries are now in the process of working towards its full operationalization and initial capitalization. UN ويهدف الصندوق الأخضر للمناخ إلى دعم مشاريع وبرامج وسياسات وأنشطة أخرى في البلدان النامية الأطراف، وبلدان في طريقها الآن للعمل من أجل تشغيله بالكامل، وتزويده برأس المال الأولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus