At the time the rocket delivers the capsule into low space orbit. | Open Subtitles | في الوقت الذي سيضع فيه الصاروخ الكبسولة في مدارها الفضائي السفلي. |
Somebody put a prank version of the yearbook in the capsule... | Open Subtitles | وضع أحدٌ ما إصدار مازح من الكتاب السنوي في الكبسولة |
You may not bring personal effects inside the capsule. | Open Subtitles | لا يمكنكم اصطحاب الأمتعة الشخصية معكم إلى الكبسولة |
And yet you think you could survive being stuck in a space capsule with four other people for a year. | Open Subtitles | وفوق ذلك انت تعتقد أنه يمكننا النجاة في كوننا عالقين في كبسولة فضائية مع أربعة أشخاص لمدة سنة |
Remember he bought you that metal detector for your birthday, and you thought you found an alien time capsule. | Open Subtitles | أتذكر انه اشترى لك كاشف المعادن كهدية بعيد ميلادك و اعتقدت بأنك وجدت كبسولة وقت خاصة بالفضائيين |
Like a-a microRecorder or a safe deposit key or-or a cyanide capsule. | Open Subtitles | مثل مسجل صغير جدا أو مفتاح خزنة أو أو كبسولة سيانيد |
We've recovered another piece of the capsule outside Calgary. | Open Subtitles | لقد وجدنا قطعة أخرى من الكبسولة قرب كلغاري |
You don't have to put Twilight in the time capsule. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تضعي الرواية في الكبسولة الزمنية |
I think we should put Twilight in the time capsule. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نضع الرواية في الكبسولة الزمنية |
This launches the half-ton capsule from zero to over 100 miles per hour in a quarter of a second. | Open Subtitles | هذا يقوم بإطلاق الكبسولة ذات النصف طن من سرعة صفر حتى مئة ميلٍ بالساعة في رُبع ثانية |
Moments after the capsule launches, the dust inside becomes weightless. | Open Subtitles | بعد انطلاق الكبسولة بلحظات يصير الغبار بالداخل عديم الوزن |
He won't want to damage it, so he won't break the capsule. | Open Subtitles | هو لا يريد الاضرار بها ، لذلك فهو لن يكسر الكبسولة |
The time capsule, it's all about the time capsule. | Open Subtitles | إنها كبسولة الزمن. كل هذا لأجل كبسولة الزمن |
Well, I guess we better start looking for the time capsule. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الأفضل أن نبدأ البحث عن كبسولة الزمن |
You told me to put it in the time capsule. | Open Subtitles | مجلة احاسيسك؟ لقد طلبت مني وضعها في كبسولة الزمن |
Ow! Wish we could put this moment in the time capsule. | Open Subtitles | أتمنّى لو كان بإمكاننا وضع هذه اللحظة في كبسولة الزّمن |
2.7.4.6 Specimens that comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule may be excepted from: | UN | ٢-٧-٤-٦ العينات التي تشتمل على مادة مشعة في كبسولة مختومة أو تحاكيها يجوز إعفاؤها من: |
2.7.2.3.3.6 Specimens that comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule may be excepted from: | UN | 2-7-2-3-3-6 العينات التي تشتمل على مادة مشعة في كبسولة مختومة أو تحاكيها يجوز استثناؤها من: |
The hope was expressed that the Hayabusa capsule would contain a sample from the surface of the asteroid. | UN | وأُعرِب عن الأمل في أن تكون الكبسولة هايابوسا حاوية على عينة من سطح الكويكب. |
The first case of a capsule needing to be replaced occurred in 2009 and currently five capsules need to be replaced. | UN | وتم استبدال أول كبسولة عام 2009 ويلزم حاليا استبدال خمس كبسولات. |
It's a little bit beat up, but it's perfect for your time capsule. | Open Subtitles | انه قديم قليلا لكنّه مثالي لكبسولة زمنك |
Our cameras have lost visual contact with the capsule, but we are getting constant updates from inside mission control. | Open Subtitles | لقد خسرت كاميراتنا التواصل المرئي مع الكبسوله ولكننا نحصل على تحديثات مستمره من داخل غرفة تحكم المهمة |
The name we need is whoever put the 21st bag in the capsule. | Open Subtitles | الإسم الذي نحتاجه هو أيا كان من وضع الكيس رقم 21 بالكبسولة |
Within our Afterlife capsule, the system that is Hannah Geist's body has been perpetuated, even expanded beyond what existed during her lifetime. | Open Subtitles | بداخل كبسولتنا للحياة الاخرة يوجد النظام الذي كان هانا جايست وحتى انه توسع لأكثر مما كان عليه في خلال حياتها |
Reid, you and Dave talk to the former mayor, see who had access to the 1988 time capsule. | Open Subtitles | ريد,انت و دايف تحدثا مع العمدة السابق و تعرفا إلى من كان يمكنه الوصول للكبسولة الزمنية من عام 1988 |
This place is like a Cold War time capsule. | Open Subtitles | هذا المكان ككبسولة منذ الحرب الباردة |
103. The Times of India carried a special capsule announcing Human Rights Day 1993. | UN | ١٠٣- نشرت صحيفة The Times of India مقالة مركزة خاصة للاعلان عن يوم حقوق اﻹنسان، ١٩٩٣. |
(g) Improve vaccine and vitamin A capsule management to reduce wastage, avoid stock-outs and enable better forecasting. | UN | (ز) تحسين إدارة اللقاحات وكبسولات فيتامين ألف لتقليل الفاقد، وتفادي نضوب المخزون، والتمكن من تحسين التنبؤ. |
" Through these violent movements, the brain is pushed against the closed capsule of the skull, causing small or big haemorrhages in the cover of the brain, which might be fatal or might cause, if not death, but brain damage that we call in medicine'post-concussion syndrome'. " | UN | " يتعرض الدماغ، خلال هذه الحركات العنيفة، إلى الدفع تجاه غلاف الجمجمة القريب محدثا نزيفا صغيرا أو كبيرا في غطاء المخ، مما قد يؤدي إلى الوفاة أو قد يسبب، في حالة عدم الوفاة، ضررا للدماغ يطلق عليه طبيا " متلازمة ما بعد الارتجاج " " . |