"كبسولة" - Dictionnaire arabe anglais

    "كبسولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • capsule
        
    • pod
        
    • capsules
        
    • cap
        
    • pill
        
    • module
        
    And yet you think you could survive being stuck in a space capsule with four other people for a year. Open Subtitles وفوق ذلك انت تعتقد أنه يمكننا النجاة في كوننا عالقين في كبسولة فضائية مع أربعة أشخاص لمدة سنة
    Remember he bought you that metal detector for your birthday, and you thought you found an alien time capsule. Open Subtitles أتذكر انه اشترى لك كاشف المعادن كهدية بعيد ميلادك و اعتقدت بأنك وجدت كبسولة وقت خاصة بالفضائيين
    Like a-a microRecorder or a safe deposit key or-or a cyanide capsule. Open Subtitles مثل مسجل صغير جدا أو مفتاح خزنة أو أو كبسولة سيانيد
    She must have hidden the plans in the escape pod. Open Subtitles لا بد و أنها أخفت التصميمات في كبسولة الهروب
    The Micronutrient Initiative supplied 500 million vitamin A capsules through UNICEF. UN كما قدمت مبادرة المغذيات الدقيقة 500 مليون كبسولة من فيتامين ألف عن طريق اليونيسيف.
    The time capsule, it's all about the time capsule. Open Subtitles إنها كبسولة الزمن. كل هذا لأجل كبسولة الزمن
    Well, I guess we better start looking for the time capsule. Open Subtitles أعتقد بأنه من الأفضل أن نبدأ البحث عن كبسولة الزمن
    You told me to put it in the time capsule. Open Subtitles مجلة احاسيسك؟ لقد طلبت مني وضعها في كبسولة الزمن
    Ow! Wish we could put this moment in the time capsule. Open Subtitles أتمنّى لو كان بإمكاننا وضع هذه اللحظة في كبسولة الزّمن
    2.7.4.6 Specimens that comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule may be excepted from: UN ٢-٧-٤-٦ العينات التي تشتمل على مادة مشعة في كبسولة مختومة أو تحاكيها يجوز إعفاؤها من:
    2.7.2.3.3.6 Specimens that comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule may be excepted from: UN 2-7-2-3-3-6 العينات التي تشتمل على مادة مشعة في كبسولة مختومة أو تحاكيها يجوز استثناؤها من:
    A satellite carrier had been test launched in March 2011 and was likely to be launched soon with a biolife capsule. UN وأضاف أنه تم اختبار حاملة سواتل في آذار/مارس 2011 وأن من المحتمل أن يتم قريبا إطلاقها باستخدام كبسولة بيولايف.
    The first case of a capsule needing to be replaced occurred in 2009 and currently five capsules need to be replaced. UN وتم استبدال أول كبسولة عام 2009 ويلزم حاليا استبدال خمس كبسولات.
    Uh, this is gonna sound crazy, but Paige and I were on Elia's space capsule. Open Subtitles ماذا كان؟ اه، هذا هو ستعمل الصوت مجنون، ولكن بيج وأنا كان على كبسولة الفضاء إيليا.
    I, uh, had to do a school project, and, uh, I had to bury a family time capsule. Open Subtitles كان عندي مشروع مدرسي وكان علي دفن كبسولة فيها ذكريات العائلة
    Sure as shooting, in the Army, they'd give him the black capsule. Open Subtitles لتأكد من إطلاقك لنار في الجيش يعطونك كبسولة سوداء
    A time capsule we buried in the yard that no one else would know about. Open Subtitles كبسولة وقت قُمنا بدفنها في ساحة الحديقة لم يعلم أى شخص آخر بشأن ذلك
    Attention, launch crew, a travel pod is now available at cargo six. Open Subtitles إنتباه لطاقم الإطلاق، هناك كبسولة إنتقال جاهزة الآن عند المخرج السادس
    A travel pod is now available at cargo six. Open Subtitles هناك كبسولة إنتقال جاهزة الآن عند المخرج السادس
    In 2010, UNICEF supplied over 600 million vitamin A capsules to benefit an estimated 293 million children. UN وفي عام 2010، زوَّدت اليونيسيف أكثر من 600 مليون كبسولة من الفيتامين ألف كي يستفيد منها ما يقدَّر بـ 293 مليون طفل.
    I got a perfect print off the end cap. Open Subtitles لقد حصلت على بصمة مثالية من كبسولة الطرف
    many people trying to offer a magic pill or a magic this or a solution in five days that's going to change your life. Open Subtitles الكثير من الناس ألحقوا ضررًا بأعداد كبيرة من الناس، في المحاولة لمنحهم كبسولة سِحرية، أو هذا السِحري، أو حلّاً في 5 أيام،
    It's actually a separate module with its own self-contained life support. Open Subtitles إنها كبسولة منفصلة بوسائل دعم مستقلة للحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus