"caravan" - Traduction Anglais en Arabe

    • قافلة
        
    • القافلة
        
    • القوافل
        
    • كارافان
        
    • الكرافان
        
    • المقطورة
        
    • موكب
        
    • مقطورة سكنية
        
    • قافلتها
        
    • كرافان
        
    • الكارافان
        
    • المقطورات
        
    • الكرفان
        
    • متنقل
        
    • قوافل
        
    The soft toy was just lying there in his caravan. Open Subtitles كانت لعبة لينة مجرد الكذب هناك في قافلة له.
    Ride to Abu Sofyan's caravan, tell him to turn towards Badr. Open Subtitles اذهب الى قافلة ابى سفيان وقل له يتجه الى بدر
    In that caravan of death, it is women and children who are most vulnerable. UN والنساء والأطفال هم الأكثر عرضة للخطر في قافلة الموت تلك.
    Traditionally, the caravan has travelled to Cuba to take donations of, inter alia, medicines, second-hand computers, toys and books. UN وقد دأبت القافلة على السفر إلى كوبا حاملة هبات تضم فيما تضم أدوية وحواسيب مستعملة ولعبا وكتبا وما إلى ذلك.
    They're heading straight for the caravan, the carts and the children. Open Subtitles إنّهم مُتوجِهونَ رأساً نحو القافلة العربات و الأطفال.
    Each caravan that enters the city must be watched. Open Subtitles كل القوافل التي تدخل المدينة يجب أن تراقب
    Actions: Chosen to be the implementing organization for the Ghana section of the AIDS caravan for West Africa in 2005 and 2006. UN الإجراءات: اختيرت المنظمة لتكون في عامي 2005 و 2006 المنظمة المنفذة للجزء الخاص بغرب أفريقيا من مشروع قافلة التصدي للإيدز.
    In 2003, a group of 30 young people, the Climate Change caravan, cycled across Canada. UN ففي سنة 2003، قامت مجموعة من 30 شابا، هي قافلة تغير المناخ، بالطواف عبر كندا.
    Our patient zero was traveling with an I-rath caravan headed east. Open Subtitles أول مريض لنا سافر مع قافلة إيراثية متجهة للشرق.
    If you and I were right and something went wrong with the governor's caravan, Open Subtitles إن كنا مُحقتان وتعسر الأمر مع قافلة الحاكم،
    But there is nothing more dangerous than the unfamiliar enemy. If the governor's caravan was attacked, it means someone knew where to find it. Open Subtitles العدو غير المألوف، إذا هوجمت قافلة الحاكم
    I propose we send Nolan back with the weapons, he returns with a caravan to haul everything back to Defiance. Open Subtitles أقترح نرسل نولان العودة مع الأسلحة، و عاد مع قافلة لنقل كل شيء نسخ إلى التحدي.
    The caravan is probably long gone by now, and we're miles from the docks. Open Subtitles لكنْ ربّما انطلقت القافلة منذ مدّة و نحن على بعد أميال مِن المرسى
    A Russian military caravan attacked, satellite component stolen. Open Subtitles القافلة العسكرية الروسية تعرضت للهجوم .و مكوّن القمر الصناعي قد سُرق
    He insisted, but I forced him to stay with the caravan. Open Subtitles لقد أصر، لكنني اجربته بالبقاء مع القافلة
    From Persia, the plague moved along the great caravan route... striking terror in Afghanistan, terror in Moscow. Open Subtitles من فارس انتقل الوباء عن طريق مسار القوافل زارعا الرعب في افغانستان والخوف في موسكو
    Finding out her mother got deflowered in the back of a caravan. Open Subtitles عندما تكتشف أن والدتها فضّت بكارتها في خلفية كارافان
    That's what those bastards have done, got inside my caravan. Open Subtitles وهذا ما فعلوة هؤلاء اللقطاء "قد دخلوا الى "الكرافان
    Nature preserve authorities have instructed a Palestinian family living in a container near the Jewish settlement of Emmanuel in the West Bank to remove the caravan. UN وقد أوعزت سلطات حفظ الطبيعة إلى أسرة فلسطينية تقيم في حاوية بالقرب من مستوطنة إيمانويل بإبعاد المقطورة السكنية.
    There's a caravan for realtors only, but I can get you in. Open Subtitles هناك موكب للعقاريين فقط ولكنني أستطيع أن أجلبه لكِ
    84. The appellant did not meet the requirements, but was nevertheless living in a caravan. UN ٤٨- ولم تكن هذه الشروط متوافرة في الطاعن، ويعيش مع ذلك في مقطورة سكنية.
    No one's heard from her or from anyone in her caravan. Open Subtitles لم يسمع أحد خبراً منها أو من أي شخص في قافلتها
    He won't fight unless we buy his mum a caravan and you nicked all our savings. Open Subtitles هو لن يحارب مالم نشتري لامّه كرافان . . . .
    Puts the old caravan in perspective, don't it? Open Subtitles تقارنين بينه وبين الكارافان القديم، أليس كذلك؟
    The shortage of sites for caravan dwellers in comparison is not disproportionate in terms of the general housing shortage. UN ويتناسب نقص المواقع المخصصة لساكني المقطورات السكنية، عند مقارنته، مع النقص العام في المساكن.
    Quite clearly, nobody is going to fix the caravan in exchange for words, Open Subtitles من الواضح، أن لا أحد سيصلح الكرفان بمقابل الكلمات فقط
    The incident occurred when several residents of Kissan set on fire a caravan that had been placed on land they claimed as theirs. UN ووقع الحادث عندما قام العديد من سكان كيسان بإضرام النار في بيت متنقل وضع في أرض يدعون أنها ملكهم.
    The best job for local residents in some areas is working as a guard on a drugsmuggling caravan. UN ويعد أفضل عمل للسكان المحليين في بعض المناطق العمل كحراس على قوافل تهريب المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus