That meant that, even where a person produced their identity card and had no police record, they could be searched in the street. | UN | ويعني ذلك أنه حتى عندما يقدم الشخص المعني بطاقة هويته ويثبت خلو سجله لدى الشرطة فإن من الممكن تفتيشه في الشارع. |
Development and Support Unit: electronic access card and key actions | UN | وحدة التطوير والدعم: بطاقة الدخول الإلكتروني والإجراءات الرئيسية الأخرى |
- Photocopies of duly authenticated identity card and judicial certificate; | UN | صورتان موثّقتان لكل من بطاقة الجنسية وشهادة السوابق القضائية |
That's 190 on the card and you can add whatever tip. | Open Subtitles | الحساب 190 على البطاقة و تستطيعين ان تضيفي البقشيش المناسب |
Take this card and pay everyone for last week. | Open Subtitles | خذ هذه البطاقة وادفع للجميع راتب الأسبوع المنصرم |
Neutral Identification card and Travel Document | UN | بطاقات تحديد الهوية ووثائق السفر المحايدة |
We've got credit card and i.D. Belonging to the vic | Open Subtitles | لدينا بطاقة الائتمان ورقم هوية تابعة لمركز فيينا الدولي |
You can have your own library card, and take books home. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على بطاقة المكتبة الخاصة و أخذ الكتب للبيت. |
Well, according to this, in 1993, you opened a credit card, and made a bunch of charges you never paid. | Open Subtitles | حسنا، حسب هذا، في عام 1993، انت فتحت بطاقة ائتمان، و فعلت الكثير من الفواتير و لم تدفعها. |
Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami and his wife were then taken to a neighbouring house where soldiers took his identity card and checked his identity on a laptop computer. | UN | ثم اقتيد هو وزوجته إلى بيت مجاور، وهناك أخذ الجنود منه بطاقة هويته وتحققوا منها في حاسوب محمول. |
The right to an identity card and the right to freedom of movement were essential components of equality before the law. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن الحق في الحصول على بطاقة هوية والحق في حرية الحركة عنصران أساسيان من عناصر المساواة أمام القانون. |
A child born out of wedlock is registered under the Civil Record Act 2001 and issued a family card and a national number. | UN | ويُسجل المولود خارج نطاق الزواج وفقاً لقانون السجل المدني 2001 بقيد خاص به كأسرة جديدة ويمنح بطاقة عائلية ورقم وطني. |
Each item of historical and cultural property had a reference card and was issued a passport. | UN | ولكل قطعة من الممتلكات التاريخية والثقافية بطاقة مرجعية وجواز سفر صادر بشأنها. |
What if somebody bets on the right card and doesn't get scared when you keep raising the bet? | Open Subtitles | ما إذا كان شخص ما الرهانات على البطاقة المناسبة ولا يحصل بالخوف عند إبقاء رفع الرهان؟ |
:: Issue the public accountant professional identity card and ensure compliance with the regulations governing it, as well as the necessary certification within the sphere of its institutional competence; | UN | :: إصدار وتقنين البطاقة المهنية للمحاسبين العامين، بالإضافة لشهادات مطابقة لمجال اختصاصهم المؤسسي. |
Purchases were charged to the credit card and paid under the terms of the credit card agreement. | UN | ويُحمّل ثمن المشتريات على بطاقة الائتمان ويسدد بموجب شروط الاتفاق على استخدام هذه البطاقة. |
With a view to addressing aspects of that crisis, the State subsidizes food and medicine through the ration card and the health booklet. | UN | ولمعالجة بعض جوانب هذه اﻷزمة تقوم الدولة بدعم المواد الغذائية واﻷدوية من خلال البطاقة التموينية والدفتر الصحي. |
Owing to its commercial nature, the greeting card and related operations depreciates its capital assets in conformity with its accounting policy. | UN | وبسبب الطبيعة التجارية لعملية بطاقات المعايدة فإنها تستهلك أصول رأسمالها طبقا لسياستها المحاسبية. |
The depreciated value of the greeting card and related operations capital assets is $1,164,000. | UN | وبلغت قيمة الأصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهلاكها ٠٠٠ ١٦٤ ١ دولار. |
Details of UNICEF capital assets, except the greeting card and related operations, are given in statement VIII. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان الثامن. |
His place of residence was ransacked, and his passport, residence permit, Cameroonian identity card and diplomas were torn up by the police. | UN | وقامت الشرطة بنهب محل إقامته وتمزيق جواز سفره وتصريح إقامته وبطاقة هويته الكاميرونية وشهاداته. |
that card and that curiously shaped instrument were lying there on the table. | Open Subtitles | تلك البطاقه و تلك الاله الغريبه كانوا على الطاوله |