| The construction and equipping of health posts through the accelerated expansion of Primary Health care coverage (PHC) support this program. | UN | ويقوم هذا البرنامج على بناء مراكز صحية وتجهيزها من خلال الإسراع في توسيع تغطية الرعاية الصحية الأولية. |
| Antenatal care coverage, at least one visit | UN | تغطية الرعاية السابقة للولادة، زيارة واحدة على الأقل |
| Antenatal care coverage, at least four visits | UN | تغطية الرعاية السابقة للولادة، أربع زيارات على الأقل |
| Antenatal care coverage, at least one visit | UN | مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة، زيارة واحدة على الأقل |
| promoting the primary health care coverage. | UN | ' 3` تعزيز شمول الرعاية الصحية الأوّلية؛ |
| Antenatal care coverage, at least four visits | UN | تغطية الرعاية السابقة للولادة، أربع زيارات على الأقل |
| Antenatal care coverage, at least one visit | UN | تغطية الرعاية السابقة للولادة، زيارة واحدة على الأقل |
| The proportion of deliveries attended by skilled health personnel and antenatal care coverage have both increased. | UN | وارتفعت نسبة الولادات التي تشرف عليها كوادر صحية ماهرة. والتي تحصل على تغطية الرعاية بعد الولادة. |
| Improved child care coverage does not, therefore, appear to have influenced the use of cash benefits in this group. | UN | ولهذا فإن تحسين تغطية الرعاية للأطفال لم يكن له، كما يبدو، أي تأثير على استخدام الاستحقاقات النقدية لهذه المجموعة. |
| The 2003 data indicate a slight decline since 1998 in medical antenatal care coverage. | UN | وتشير بيانات عام 2003 إلى حدوث انخفاض طفيف منذ عام 1998 في تغطية الرعاية الطبية السابقة للولادة. |
| The social care coverage of citizens is different by Entities and by levels of regional organization. | UN | وتختلف تغطية الرعاية الاجتماعية للمواطنين حسب الكيانات ومستويات التنظيم الإقليمي. |
| During the last decade, health care coverage for the Thai population increased rapidly. | UN | وخلال العقد الماضي، شهدت تغطية الرعاية الصحية للسكان في تايلند زيادة سريعة. |
| Antenatal care coverage and immunization coverage for child immunization is 100 per cent. | UN | وتبلغ نسبة تغطية الرعاية في فترة ما قبل الولادة وتحصين الأطفال 100 في المائة. |
| Antenatal care coverage, at least four visits | UN | مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة، أربع زيارات على الأقل |
| Antenatal care coverage, at least four visits, percentage | UN | مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة، أربع زيارات على الأقل، النسبة المئوية |
| Antenatal care coverage, at least one visit, percentage | UN | مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة، زيارة واحدة على الأقل، النسبة المئوية |
| More effort is also required to expand community treatment preparedness and education and to increase community and home-based care coverage. | UN | ويلزم بذل جهود أكبر أيضا لزيادة استعداد المجتمع الأهلي للعلاج والتثقيف ولزيادة نطاق شمول الرعاية الأهلية والمنزلية. |
| Antenatal care coverage country wide is as high as 96% as well as the RCH awareness of 96%. | UN | وتغطية الرعاية السابقة للولادة على نطاق البلد مرتفعة وتبلغ 96 في المائة. |
| Increase to 25 per cent the maternal care coverage rate | UN | زيادة تغطية رعاية الأم في فترة النفاس إلى 25 في المائة؛ |
| Indicator 5.5: Antenatal care coverage | UN | المؤشر5-5: الحصول على الرعاية الصحية قبل الولادة |