UNMIS has also utilized UNAMID-dedicated cargo aircraft to move cargo. | UN | وقد استخدمت البعثة أيضا طائرات الشحن المخصصة للعملية المختلطة في نقل البضائع. |
Existing runways will be expanded and improved in order to handle larger cargo aircraft. | UN | وسيجري توسيع المدارج القائمة وتحسينها حتى تسع طائرات الشحن الكبيرة. |
Upon enquiry, the Committee was informed that one medium cargo aircraft, one heavy cargo aircraft and one medium passenger aircraft are shared between the two Missions. | UN | وبناء على استفسار من اللجنة، أُبلغت بأن البعثتين تتشاركان في طائرة شحن متوسطة وطائرة شحن ثقيلة وطائرة ركاب متوسطة. |
At Oostende, the authorities had banned 32 cargo aircraft by the end of 1997 from operating there because of excessive noise pollution. | UN | وفي أوسوندي، كانت السلطات قد منعت ٣٢ طائرة شحن بنهاية عام ١٩٩٧ من العمل هناك بسبب الضوضاء المفرطة والتلوث. |
UNSOA has also secured additional commercial cargo aircraft to increase its capability to deliver supplies by air into Baidoa and Beletweyne. | UN | وأمَّن مكتب دعم البعثة أيضا طائرات شحن تجارية إضافية لزيادة قدرته على نقل الإمدادات جوا إلى بايدوا وبيليتويني. |
In addition, the medium cargo aircraft was utilized for only one month. This resulted in savings under basic hire cost and aviation fuel. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك استعملت طائرة الشحن المتوسطة لشهر واحد فقط؛ مما أسفر عن وفورات تحت بندي تكاليف الاستئجار اﻷساسية ووقود الطائرات. |
cargo aircraft are also used for tactical operations against armed groups. | UN | وتستخدم طائرات النقل أيضا لتنفيذ العمليات التكتيكية ضد الجماعات المسلحة. |
At the peacekeeping missions in the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone alone, about 50,000 United Nations peacekeeping troops and staff members were transported by cargo aircraft in 2002. | UN | ففي بعثتي حفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون وحديهما تم نقل 000 50 من جنود وموظفي الأمم المتحدة لحفظ السلام بواسطة طائرات بضائع في عام 2002. |
In addition, five fixed-wing aircraft will be required for East Timor: one light utility jet, two medium cargo/passenger aircraft and two heavy cargo aircraft. | UN | كما أنه ستكون ثمة حاجة إلى خمس طائرات ثابتة الجناحين لتيمور الشرقية: طائرة نفاثة خفيفة للخدمات العامة، وطائرتان متوسطتان تستخدمان في نقل البضائع/الركاب، وطائرتان كبيرتان لنقل البضائع. |
Existing runways will be expanded and improved in order to handle larger cargo aircraft. | UN | وسيجري توسيع المدارج القائمة وتحسينها حتى تسع طائرات الشحن الكبيرة. |
Moreover, the Department had recently stopped procuring cargo aircraft for the transport of passengers. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الإدارة قد أوقفت مؤخرا شراء طائرات الشحن لنقل الركاب. |
Each of these aircraft will be able to provide an airlift capability of up to 40 tons for movement of bulk cargo that cannot fit inside the current cargo aircraft. | UN | وسيكون بمقدور كل من هاتين الطائرتين توفير قدرة نقل جوي تصل الى ٤٠ طنا لنقل كميات كبيرة من البضائع التي لا تستطيع طائرات الشحن الحالية استيعابها. |
The utility and cargo aircraft will be used for both military and civilian logistical purposes and will be supplemented by a civilian fleet of three utility helicopters and a heavy-lift helicopter. | UN | وسوف تستخدم طائرات الشحن والخدمات للأغراض اللوجستية العسكرية والمدنية على السواء، وسوف تُستكمل هذه الطائرات بأسطول مدني من ثلاث طائرات عمودية للخدمات، وطائرة عمودية للنقل الثقيل. |
Airfields and airstrips in these towns are generally of poor quality and too small for larger cargo aircraft to land. | UN | وعادة ما تكون المطارات والمهابط الجوية في هذه البلدات سيئة النوعية، وصغيرة جداً بحيث لا تتمكن طائرات الشحن الأكبر حجماً من الهبوط عليها. |
Type of aircraft Military-type aircraft flying to or from States Is a military cargo aircraft involved? | UN | نوع الطائرة ينبغي أن تمر الطائرات ذات الطراز العسكري هل الطائرة المعنية هي طائرة شحن عسكرية؟ |
Cost-sharing of one fixed-wing cargo aircraft with the Transportation and Movements Integrated Control Centre | UN | تقاسم تكاليف طائرة شحن واحدة ثابتة الجناحين مع مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات |
cargo aircraft means any aircraft, other than a passenger aircraft, which is carrying goods or property. | UN | تعني " طائرة شحن " طائرة ليست للركاب، تحمل بضائع أو ممتلكات. |
Four light/medium cargo aircraft are required for the current mandate period. | UN | ٤٧ - وهناك حاجة الى أربع طائرات شحن خفيفة/متوسطة لفترة الولاية الحالية. |
70. Provision is made for the lease of three fixed-wing cargo aircraft with deployment dates to the mission area as indicated below: | UN | ٧٠ - رصد اعتماد لاستئجار ثلاث طائرات شحن ثابتة اﻷجنحة ترد أدناه تواريخ وزعها في منطقة البعثة: |
On 10 March 2001, the cargo aircraft arrived at the military airfield of Marculesti in Moldova. | UN | وفي 10 آذار/مارس 2001، وصلت طائرة الشحن إلى مطار مركولستي العسكري في مولدوفا. |
Provision is made to cover the cost of hire of two fixed-wing AN-26 light cargo aircraft at $72,000 per aircraft per month. | UN | رصد اعتمـاد لتغطية تكاليف استئجار طائرتين من طائرات النقل الخفيفة ثابتة اﻷجنحــة من طراز AN-26 بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٧٢ دولار للطائرة الواحدة في الشهر. |
24. For over 10 years, the Department of Peacekeeping Operations has been procuring cargo aircraft to transport passengers. | UN | 24 - دأبت إدارة عمليات حفظ السلام طوال ما يربو على عشر سنوات على تدبير طائرات بضائع لنقل ركاب. |
More recently, the Department stopped procuring cargo aircraft to transport passengers, based on increased safety considerations. | UN | وفي وقت أقرب، توقفت الإدارة عن شراء طائرات نقل بضائع لنقل ركاب، بناء على ازدياد اعتبارات السلامة. |
UNSOA has also secured additional commercial cargo aircraft to increase its capability to deliver supplies by air into Baidoa and Beletweyne. | UN | وقد أمّن المكتب أيضا طائرة بضائع تجارية إضافية لزيادة قدرته على إيصال الإمدادات، جواً إلى بيداوا وبيليتويني. |
196. On 21 January 2011, during an aerial surveillance mission, Impartial Forces photographed an Ilyushin-76TD cargo aircraft stationed at the cargo terminal of Abidjan International Airport. | UN | 196 - وبتاريخ 21 كانون الثاني/ يناير 2011، وأثناء مهمة للمراقبة الجوية، صورت القوات المحايدة طائرة شحن من طراز إليوشن - 76TD رابضة في محطة الشحن بمطار أبيدجان. |