Over thousands of generations, in a struggle for existence, successful variations have survived to reproduce, the process that gradually carves life into more and more specialised forms. | Open Subtitles | على مدى آلاف الأجيال، في صراع من أجل الوجود، استطاعت اختلافات ناجحة أن تبقى وتتكاثر، العملية التي تنحت الحياة تدريجياً إلى أشكال متخصصة. |
Their brute force carves the coastline. | Open Subtitles | تنحت قوتها الغاشمة خط الساحل |
A guy carves a ten-foot-tall human out of stone and buries it, then he discovers a petrified giant. | Open Subtitles | الرجل ينحت تمثالا لإنسان من حجر طوله عشرة أقدام ويدفن ، ثم يكتشف العملاقة المتحجرة. |
He practically carves "I heart Adrianna" in his toast. | Open Subtitles | إنه عمليا ينحت "أنا أحب أدريانا" على الخبز المحمص. |
For the appetizer he sculpts tiny mushroom trees, then he carves radishes to look like truffle pigs snuffling around the roots. | Open Subtitles | للمشهّي يَنْحتُ أشجارَ الفطرِ الصغيرة جداً، ثمّ يَقْطعُ الفجلَ لظُهُور مثل خنازيرِ الكمأِ شَخير حول الجذورِ. |
He just lives alone with his mother in the countryside, and just makes things all day, carves in stone, or like a rhubarb marimba, made from old rhubarb. | Open Subtitles | هو فقط يَعِيشُ لوحده مَع أمِّه في الريفِ , وفقط يَصنع الأشياءَ طِوال النهار , يَقْطعُ في الحجارةِ , أَو مثل روبارب ماريمبا , صنع مِنْ الروباربِ القديمِ. |