Because I have a deal with my firm that allows me to do cases like this, but not only cases like this. | Open Subtitles | لأنه لدي اتفاق مع شركتي يسمح لي للتعامل مع قضايا كهذه لكن ليس فقط هذه. |
Well, that's not unusual in cases like this, where the killer suddenly goes to ground. | Open Subtitles | من الطبيعي في قضايا كهذه القضية، حيث يطأ القاتل الأرض فجأة |
Isn't there some kind of procedure in cases like this? | Open Subtitles | ألا يوجد إجراء ما يتبع في حالات كهذه الحالة؟ |
I always said it's the parents' fault in cases like this. | Open Subtitles | كنت دائماً أقول إنه خطأ الآباء في مثل هذه الحالات. |
We are quite comfortable not giving advance warning in cases like this. | Open Subtitles | نرتاح لعدم إعطاء إنذار مسبق في مثل هذه القضايا |
You know, cases like this are the backbone of this firm. | Open Subtitles | تعلمين , قضايا مثل هذه هي العمود الفقري لهذه الشركة |
Rebleeding is really common in cases like this. | Open Subtitles | عودة النزيف شيء شائع في الحقيقة في حالات مثل هذه |
cases like this, it's never who, it's always why. | Open Subtitles | قضايا كهذه لا تكون المسألة مَن المجرم بل تكون المسألة دائماً لماذا |
That's why I look into cases like this. The ones nobody believes are possible. | Open Subtitles | لهذا أتحرّى في قضايا كهذه تلك التي لا يظنّها أحد ممكنة |
In cases like this, we get a lot of frivolous testimony. | Open Subtitles | في قضايا كهذه تصلنا كثير من الشهادات العابثة |
How do you guys do it in Special Victims, working cases like this all the time? | Open Subtitles | كيف لكم أن تعملون في الضحايا الخاصة على قضايا كهذه طوال الوقت؟ |
I've had cases like this, cases you couldn't shake. | Open Subtitles | لقد كان لدي قضايا كهذه قضايا لا تستطيع حلها |
In cases like this I have to ask, is everything okay? | Open Subtitles | في حالات كهذه يجب أن أسأل هل كل شيء بخير |
All I'm saying... in cases like this, are the decisions we're making really in the patient's best interest, or are they in ours? | Open Subtitles | .. كل ما أقوله في حالات كهذه هل القرارات التي نتخذها هل هي في مصلحة المريض أم مصلحتنا؟ |
In cases like this, 100% of the parents choose the to make the swap. | Open Subtitles | .. في حالات كهذه جميع الآباء يختارون التبديل |
Yes, it's always this way with cases like this. | Open Subtitles | نعم، هو دائما بهذه الطريقة مع مثل هذه الحالات. |
cases like this all over Southern Cali, right? | Open Subtitles | مثل هذه الحالات في جميع أنحاء جنوب كالي، أليس كذلك؟ |
I have clients who use backchannels... to make cases like this disappear. | Open Subtitles | لديّ عملاء يستخدمون قنوات خلفية ليجعلوا مثل هذه القضايا تختفي |
It's standard procedure in cases like this, I guess. | Open Subtitles | إنها إجراءات روتينية في مثل هذه القضايا |
People do not behave rationally in cases like this. | Open Subtitles | الناس لا تتصرف بمنطقي في قضايا مثل هذه |
I want there to be no cases like this when they get there. | Open Subtitles | أود أن لا يكون هناك قضايا مثل هذه عندما يصلوا لذلك |
Army psychologists have reported several recent cases like this. | Open Subtitles | الطبيب النفساني بالجيش أعلن عن عدة حالات مثل هذه |
He knew the mayor often asked me to look into cases like this. | Open Subtitles | عَرفَ رئيسَ البلدية في أغلب الأحيان طَلبَ مِنْني النَظْر في الحالاتِ مثل هذه. |
I've handled hundreds of cases like this before. | Open Subtitles | لقد عالجت مئات القضايا المماثلة من قبل |
I've seen cases like this before, where maybe they're experiencing symptoms brought on by stress. | Open Subtitles | لقد رأيتُ حالات مماثلة مِن قبل, رُمـا هُم يعانون من أعراض ضـغط نفسي. |
It's standard in cases like this. | Open Subtitles | أنه قانونآ في حالة مثل هذه |