(c) In cases not falling under subparagraphs (a) and (b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty. | UN | (ج) يكن التحفظ، في الحالات التي لا تنص عليها الفقرتان الفرعيتان (أ) و(ب)، مخالفاً لموضوع المعاهدة والغرض منها. |
(c) In cases not falling under subparagraphs (a) and (b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty. | UN | (ج) يكن التحفظ، في الحالات التي لا تنص عليها الفقرتان الفرعيتان (أ) و(ب)، مخالفاً لموضوع المعاهدة والغرض منها. |
(c) In cases not falling under subparagraphs (a) and (b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty. | UN | (ج) يكن التحفظ، في الحالات التي لا تنص عليها الفقرتان الفرعيتان (أ) و(ب)، مخالفاً لموضوع المعاهدة والغرض منها. |
4. In cases not falling under the preceding paragraphs and unless the treaty otherwise provides: | UN | 4 - في الحالات التي لا تشملها الفقرات السابقة، وما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، فإن: |
Moreover, paragraph 4 clearly specifies that it applies only in " cases not falling under the preceding paragraphs and unless the treaty otherwise provides " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنص هذه الفقرة 4 بشكل واضح على أنها لا تنطبق إلا في ' ' الحالات التي لا تشملها الفقرات السابقة وما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف``. |
4. In cases not falling under the preceding paragraphs and unless the treaty otherwise provides: | UN | 4 - في الحالات التي لا تشملها الفقرات السابقة، وما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، فإن: |
(c) In cases not falling under subparagraphs (a) and (b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty. | UN | (ج) يكن التحفظ، في الحالات التي لا تنص عليها الفقرتان الفرعيتان (أ) و(ب)، مخالفاً لموضوع المعاهدة والغرض منها. |
(c) In cases not falling under subparagraphs (a) and (b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty. | UN | (ج) يكن التحفظ، في الحالات التي لا تنص عليها الفقرتان الفرعيتان (أ) و(ب)، مخالفاً لغرض المعاهدة وهدفها. |
(c) In cases not falling under subparagraphs (a) and (b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty. | UN | (ج) يكن التحفظ في الحالات التي لا تنص عليها الفقرتان الفرعيتان (أ) و (ب)، مخالفا لغرض المعاهدة ومقصدها. |
(c) in cases not falling under subparagraphs (a) and (b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty. | UN | (ج) يكون التحفظ، في الحالات التي لا تنص عليها الفقرتان الفرعيتان (أ) و (ب)، مخالفا لموضوع المعاهدة والغرض منها. |
(c) in cases not falling under subparagraphs (a) and (b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty. | UN | (ج) يكن التحفظ، في الحالات التي لا تنص عليها الفقرتان الفرعيتان (أ) و(ب)، مخالفاً لموضوع المعاهدة والغرض منها. |
(c) in cases not falling under subparagraphs (a) and (b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty. | UN | (ج) يكن التحفظ، في الحالات التي لا تنص عليها الفقرتان الفرعيتان (أ) و (ب)، مخالفاً لموضوع المعاهدة والغرض منها. |
(c) in cases not falling under subparagraphs (a) and (b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty. | UN | (ج) يكون التحفظ، في الحالات التي لا تنص عليها الفقرتان الفرعيتان (أ) و (ب)، مخالفا لموضوع المعاهدة والغرض منها. |
(c) in cases not falling under subparagraphs (a) and (b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty.” | UN | (ج) يكن التحفظ، في الحالات التي لا تنص عليها الفقرتان الفرعيتان (أ) و(ب)، منافيا لموضوع المعاهدة وهدفها " . |
" (c) In cases not falling under subparagraphs (a) and (b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty (emphasis added). | UN | " (ج) يكن التحفظ في الحالات التي لا تنص عليها الفقرتان الفرعيتان (أ) و(ب)، منافيا لموضوع المعاهدة وهدفها. " (أضيف الخط للتأكيد). |
4. In cases not falling under the preceding paragraphs and unless the treaty otherwise provides: | UN | 4- في الحالات التي لا تشملها الفقرات السابقة، وما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، فإن: |
Moreover, paragraph 4 clearly specifies that it applies only in " cases not falling under the preceding paragraphs and unless the treaty otherwise provides " . | UN | كما تشير هذه الفقرة بوضوح إلى أنها لا تسري إلا في " الحالات التي لا تشملها الفقرات السابقة وما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف " . |
Moreover, paragraph 4 clearly specifies that it applies only in " cases not falling under the preceding paragraphs and unless the treaty otherwise provides " . | UN | كما تشير هذه الفقرة بوضوح إلى أنها لا تسري إلا في " الحالات التي لا تشملها الفقرات السابقة وما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف " . |
Only two things can be deduced for certain. First, such reservations are not subject to the flexible system set forth in paragraph 4; indeed, paragraph 4 confirms that view, in that it applies only to " cases not falling under the preceding paragraphs " . | UN | ولا يمكن في ضوء ذلك إلا استنتاج حقيقتين ثابتتين فقط، أولاهما أن هذه التحفظات لا تخضع للنظام المرن المشار إليه في الفقرة 4 وهو ما تؤكده الفقرة نفسها حيث تحصر نطاق تطبيقها في " الحالات التي لا تشملها الفقرات السابقة " . |
In 1968, during the first session of the Conference, the United States of America proposed to add, in the chapeau of future article 20, paragraph 4, after " [i]n cases not falling under the preceding paragraphs " , the following specification: " and unless the reservation is prohibited by virtue of article 16 [future article 19] " . | UN | واقترحت الولايات المتحدة في الدورة الأولى للمؤتمر، في عام 1968، أن يُضاف إلى الجملة الافتتاحية للفقرة 4 مما أصبح لاحقاً المادة 20، بعد عبارة " في الحالات التي لا تشملها الفقرات السابقة من هذه المادة " ، الإيضاح التالي: " وما لم يحظر التحفظ بمقتضى المادة 16 [التي أصبحت المادة 19 فيما بعد] " (). |
Only two things can be deduced for certain. First, such reservations are not subject to the " flexible " system set forth in paragraph 4. Indeed, paragraph 4 confirms that view, in that it applies only to " cases not falling under the preceding paragraphs " . | UN | ولا يمكن على ضوء ذلك إلا استنباط حقيقتين ثابتتين لا ثالث لهما، أولاهما أن هذه التحفظات لا تخضع للنظام " المرن " المشار إليه في الفقرة 4 وهو ما تؤكده الفقرة نفسها حيث تنص على أن نطاق تطبيقها يقتصر على " الحالات التي لا تشملها الفقرات السابقة " . |