"casting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصب
        
    • صب
        
    • الممثلين
        
    • الطاقم
        
    • طاقم
        
    • ممثلين
        
    • يلقي
        
    • مما يثير
        
    • الأدوار
        
    • مرجَّح
        
    • تلقين
        
    • إسناد
        
    • تجارب الأداء
        
    • أو صبها
        
    • يختارون
        
    Mixers, grinders, casting chambers, kneading machines, extrusion presses, curing ovens, etc. UN خلاطات وحلاخات وغرف الصب وآلات العجن ومضاغط البثق وأفران التجفيف وما إلى ذلك.
    The purpose of the visit was to witness the casting process for fuel for the Fath engine, the timing of which had been set beforehand. UN الغرض من الزيارة مشاهدة عملية الصب لوقود محرك الفتح والتي حدد موعدها مسبقا.
    casting aspersions on people who obviously care about you. Open Subtitles الطعن صب على الناس الذين يهتمون الواضح عنك.
    Points of convergence are represented by the propellant casting and curing step and the final assembly. UN وتتمثل نقاط الالتقاء في مرحلة صب الوقود الدافع لتجهيزه وفي عملية التجميع النهائي.
    If I'm willing to sleep with the casting lady. Open Subtitles اذا نمت مع السيدة المسئولة عن اختيار الممثلين
    I think the real problem isn't the casting, it's finding the director. Open Subtitles أعتقد أن المشكلة الحقيقية لا تكمن في الطاقم بل إيجاد مخرج
    You are in the wrong industry... here, on the casting couch... actors have to sleep with directors Open Subtitles أنت فى المكان الخطأ هنا, فى طاقم الفيلم الممثلات عليهم أن يكونوا على علاقة بالمخرجين
    And I didn't want to tell you this, but Martin Scorsese... is casting his new film, and... Open Subtitles ولم اكن اريد اخبارك ذلك وايضا مارتين سكورسيزي انه يجمع ممثلين لفلمه الجديد
    Whilst fascism is casting its shadow all over Spain. Open Subtitles بينما الفاشية يلقي بظلاله في جميع أنحاء أسبانيا.
    The group asked about the casting stages and the quality tests made on samples taken of the amalgam. UN استفسرت المجموعة عن مراحل الصب والفحوصات النوعية التي تجري على النماذج المأخوذة من الخلطة.
    The group verified the tagged equipment on the mixers and the casting tanks and asked about the Fath missiles and their technical specifications. UN دققت المجموعة المعدات المعلَّمة باللواصق على قدور الخلط وخزانات الصب والاستفسار عن أنواع صواريخ الفتح ومواصفاتها.
    The group observed the destruction of a second solid fuel casting chamber. UN شاهدت المجموعة عملية تدمير قالب الصب الثاني للوقود الصلب.
    In addition, though, information on the size and numbers of propulsion systems made can be obtained at the propellant casting step. UN إلا أنه يمكن بالإضافة إلى ذلك الحصول على معلومات عن حجم نظم الدفع المصنوعة وعددها من خلال خطوة صب الوقود الدافع.
    (iii) Microstructure formation in casting of technical alloys under diffusive and magnetically controlled convective conditions; UN `3` تركيب البنى المجهرية في صب السبائك التقنية في ظروف حَملية انتشارية متحكم فيها مغنطيسيا؛
    During UNMOVIC inspections, two large casting chambers were found. UN وخلال عمليات التفتيش التي قامت بها اللجنة، تم العثور على غرفتي صب كبيرتين.
    For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. UN لأغراض هذا النظام، يقصد بعبارة ' ' الممثلين الحاضرين والمصوتين`` الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. UN لأغراض هذا النظام، يقصد بعبارة ' ' الممثلين الحاضرين والمصوتين`` الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    And then the casting director, who I know doesn't even acknowledge me. Open Subtitles ثم مخرجة الطاقم والتي أعرفها لم تعبر حتى عن شكرها ليّ.
    They're casting the movie based on Marisol's book. Open Subtitles إنهم يختارون طاقم الفيلم المبني على لكتاب ماريسول
    I'm just wondering, what's behind the color-blind casting for you? Open Subtitles أنا أتسائل فحسب، ما السر بشأن أستخدامكِ ممثلين من أعراق مختلفة؟
    Oh, well, you're certainly casting a spell on me. Open Subtitles أوه، حسنا، أنت بالتأكيد يلقي ظلالا على لي.
    Some incentives seem excessively generous, unclear or prone to change, casting doubts on their sustainability and efficiency. UN ويبدو أن بعض الحوافز تعتبر مفرطة السخاء أو غير واضحة أو معرضة للتغيير، مما يثير شكوكاً حول مدى استدامتها وكفاءتها.
    And... casting issues and directing issues. Open Subtitles ومشاكل في اختيار الأدوار ومشاكل في الإخراج.
    In the event of an equality of votes, the President, or the judge acting in the place of the President, shall have a casting vote. UN وفي حالة تعادل الأصوات، يكون للرئيس أو للقاضي الذي ينوب عن الرئيس صوت مرجَّح.
    I've been watching you. I saw you casting a sleeping spell, And my gut said something was wrong. Open Subtitles كنت أراقبكِ ورأيتكِ تلقين تعويذة النوم فخلتُ أنّ خطباً وقع
    Very authentic. Central casting? Border patrol? Open Subtitles عرقي حقيقي، إسناد إدوار مركزي؟
    You saw what he stirred up at the casting the other day. Open Subtitles رأيتَ ما أثاره في تجارب الأداء ذلك اليوم
    Production, handling, mixing, curing, casting, pressing, machining, extruding or acceptance testing of solid propellants or propellant constituents described in item 3, including: UN إنتاج أنواع وقود الدفع الصلب أو مكوناته الموصوفة تحت البند 3 أو مناولتها أو خلطها أو معالجتها أو صبها أو كبسها أو معالجتها بالآلات أو بثقها أو إجراء اختبارات قبولها، بما في ذلك:
    Aw, I didn't know they were casting the mom in this video. Open Subtitles لم أكن أعرف أنهم يختارون الامهات في هذا الفيديو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus