"cause i was" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأنني كنت
        
    • لأني كنت
        
    • يَجْعلُ أنا كُنْتُ
        
    • لأننى كنت
        
    • لأنى كنت
        
    • لاننى كنت
        
    • بسبب اني
        
    She can't die'cause I was just talkin'to her. Open Subtitles ‫لا يمكن أن تموت, لأنني كنت للتو أتحدث إليها
    It's like when everyone found out that I wasn't first choice to be president of the Harvard Crimson just'cause I was a sophomore. Open Subtitles هو مثل عندما وجد الجميع للخروج لأنني لم أكن الخيار الأول ليكون رئيسا من قرمزي هارفارد فقط لأنني كنت في السنة الثانية.
    'cause I was afraid you might think it was a date. Open Subtitles لأنني كنت أخشى أنك قد أعتقد أنه كان على موعد.
    I was bummed'cause I was looking forward to it. Open Subtitles صدمت لأني كنت أتطلع لهذا لذلك تناولت العشاء بمفردي
    Oh,'cause I was eavesdropping on your phone call. Open Subtitles أوه، ' يَجْعلُ أنا كُنْتُ أَتصنّتُ على مكالمتكَ الهاتفيةِ.
    Okay, thank God,'cause I was hoping you could put in a word for me, you know, if anybody asks. Open Subtitles حسناَ , الحمد لله , لأنني كنت آمل أنك تستطيعين الشهادة معي أنت تعلمين , اذا أحدهم سأل
    'cause I was afraid you'd end up like your dad. Open Subtitles لأنني كنت خائفة وكنت في نهاية المطاف مثل والدك.
    And I only got you those bloody business cards' cause I was trying to be cute or some shit. Open Subtitles وأنا فقط حصلت لك تلك البطاقات التجارية الدموية لأنني كنت أحاول أن أكون لطيفا أو بعض القرف.
    Hey, so listen, I was calling'cause I was just wondering if you had any plans for tonight. Open Subtitles هاي , اسمعي , كنت اتصل بكِ لأنني كنت أتساءل اذا كانت لديك أي خطط لليوم
    I never said anything about that at the time'cause I was afraid that you'd come after me. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيئ عن هذا بذلك الوقت لأنني كنت خائفاً من أنكِ ستسعين ورائي
    'cause I was thinkin'maybe I might sorta see him again. Open Subtitles حقاً ؟ لأنني كنت أفكر ربما نوعاً ما سأراه مجدداً
    It's too bad,'cause I was kind of hoping we could do this the easy way. (Chuckles) Open Subtitles أنها سيئة للغاية، لأنني كنت نوع من أمل أننا يمكن أن نفعل هذا الطريق السهل.
    It was funny'cause I was probably 9 at the time, and I was worried about the leaves being incinerated... Open Subtitles كانت أمرًا مضحكًا لأنني كنت بعمر التاسعة تقريبًا حينئذٍ وكنت قلِقًا من أن تنحرق الأوراق
    And maybe it's' cause I was, like, sitting and watching a lot of them shoot. Open Subtitles ‫ربما لأنني كنت أجلس‬ ‫وأشاهد التصوير. ‬
    Good,'cause I was this close to calling my cousins to come in and tear this place apart. Open Subtitles جيد لأنني كنت قريباً جداً من الأتصال بأقربائي ليأتوا ويمزقوا هذا المكان أرباً
    Perhaps' cause I was into different things than the other kids. Open Subtitles ربما لأني كنت مهتماً بأشياء مختلفة عن اهتمامات الأطفال الآخرين
    I missed three rounds of cage fighting'cause I was stuck in the bathroom. Open Subtitles فاتتني 3 جولات من المصارعة لأني كنت في الحمام
    Oh, yeah,'cause I was going to. Open Subtitles أوه، نعم، ' يَجْعلُ أنا كُنْتُ ذاهِباً إلى.
    'cause I was thinking of having you run primary on this. Open Subtitles لأننى كنت أفكر فى جعلك المحقق الرئيسى المسؤول فى هذه القضية
    I wasn't gonna give it to you'cause I was pissed, but you can open it. Open Subtitles لم اكن سأعطيك اياها لأنى كنت غاضبة ، لكن يمكنك فتحها
    That's funny,'cause I was gonna say, "You might wanna lean away from that fire... since you're soaked in alcohol." Open Subtitles هذا مضحك , لاننى كنت ساقول قد تحتجين ان تتحركى جانبا بعيدا عن هذه النار بما انك منقوعه فى الكحول
    That's' cause I was trained by the best, Kendall. Open Subtitles هذا بسبب اني تدربت على يد الافضل .. كيندل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus