She can't die'cause I was just talkin'to her. | Open Subtitles | لا يمكن أن تموت, لأنني كنت للتو أتحدث إليها |
It's like when everyone found out that I wasn't first choice to be president of the Harvard Crimson just'cause I was a sophomore. | Open Subtitles | هو مثل عندما وجد الجميع للخروج لأنني لم أكن الخيار الأول ليكون رئيسا من قرمزي هارفارد فقط لأنني كنت في السنة الثانية. |
'cause I was afraid you might think it was a date. | Open Subtitles | لأنني كنت أخشى أنك قد أعتقد أنه كان على موعد. |
I was bummed'cause I was looking forward to it. | Open Subtitles | صدمت لأني كنت أتطلع لهذا لذلك تناولت العشاء بمفردي |
Oh,'cause I was eavesdropping on your phone call. | Open Subtitles | أوه، ' يَجْعلُ أنا كُنْتُ أَتصنّتُ على مكالمتكَ الهاتفيةِ. |
Okay, thank God,'cause I was hoping you could put in a word for me, you know, if anybody asks. | Open Subtitles | حسناَ , الحمد لله , لأنني كنت آمل أنك تستطيعين الشهادة معي أنت تعلمين , اذا أحدهم سأل |
'cause I was afraid you'd end up like your dad. | Open Subtitles | لأنني كنت خائفة وكنت في نهاية المطاف مثل والدك. |
And I only got you those bloody business cards' cause I was trying to be cute or some shit. | Open Subtitles | وأنا فقط حصلت لك تلك البطاقات التجارية الدموية لأنني كنت أحاول أن أكون لطيفا أو بعض القرف. |
Hey, so listen, I was calling'cause I was just wondering if you had any plans for tonight. | Open Subtitles | هاي , اسمعي , كنت اتصل بكِ لأنني كنت أتساءل اذا كانت لديك أي خطط لليوم |
I never said anything about that at the time'cause I was afraid that you'd come after me. | Open Subtitles | أنا لم أقل أي شيئ عن هذا بذلك الوقت لأنني كنت خائفاً من أنكِ ستسعين ورائي |
'cause I was thinkin'maybe I might sorta see him again. | Open Subtitles | حقاً ؟ لأنني كنت أفكر ربما نوعاً ما سأراه مجدداً |
It's too bad,'cause I was kind of hoping we could do this the easy way. (Chuckles) | Open Subtitles | أنها سيئة للغاية، لأنني كنت نوع من أمل أننا يمكن أن نفعل هذا الطريق السهل. |
It was funny'cause I was probably 9 at the time, and I was worried about the leaves being incinerated... | Open Subtitles | كانت أمرًا مضحكًا لأنني كنت بعمر التاسعة تقريبًا حينئذٍ وكنت قلِقًا من أن تنحرق الأوراق |
And maybe it's' cause I was, like, sitting and watching a lot of them shoot. | Open Subtitles | ربما لأنني كنت أجلس وأشاهد التصوير. |
Good,'cause I was this close to calling my cousins to come in and tear this place apart. | Open Subtitles | جيد لأنني كنت قريباً جداً من الأتصال بأقربائي ليأتوا ويمزقوا هذا المكان أرباً |
Perhaps' cause I was into different things than the other kids. | Open Subtitles | ربما لأني كنت مهتماً بأشياء مختلفة عن اهتمامات الأطفال الآخرين |
I missed three rounds of cage fighting'cause I was stuck in the bathroom. | Open Subtitles | فاتتني 3 جولات من المصارعة لأني كنت في الحمام |
Oh, yeah,'cause I was going to. | Open Subtitles | أوه، نعم، ' يَجْعلُ أنا كُنْتُ ذاهِباً إلى. |
'cause I was thinking of having you run primary on this. | Open Subtitles | لأننى كنت أفكر فى جعلك المحقق الرئيسى المسؤول فى هذه القضية |
I wasn't gonna give it to you'cause I was pissed, but you can open it. | Open Subtitles | لم اكن سأعطيك اياها لأنى كنت غاضبة ، لكن يمكنك فتحها |
That's funny,'cause I was gonna say, "You might wanna lean away from that fire... since you're soaked in alcohol." | Open Subtitles | هذا مضحك , لاننى كنت ساقول قد تحتجين ان تتحركى جانبا بعيدا عن هذه النار بما انك منقوعه فى الكحول |
That's' cause I was trained by the best, Kendall. | Open Subtitles | هذا بسبب اني تدربت على يد الافضل .. كيندل |