"cause it" - Traduction Anglais en Arabe

    • يُسبّبُه
        
    • لأن الأمر
        
    • يسبب لها
        
    • تدعوها
        
    • يسبّبه
        
    • سيكوس
        
    • التسبب به
        
    • السبب انها
        
    • لأن به
        
    This has to be special,'cause it's the evening's entertainment. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ خاصَّ، ' يُسبّبُه المساء الترفيه.
    I guess' cause it's the only place where someone still loves me. Open Subtitles أَحْزرُ ' يُسبّبُه المكانُ الوحيدُ حيث شخص ما ما زالَ يَحبُّني.
    Listen, Cody, we have to go,'cause it's not safe here anymore. Open Subtitles إستمعْ، كودي، نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ، ' يُسبّبُه لَيسَ آمنَ هنا أكثر.
    Oh, man, you better give Power of Attorney to a loved one,'cause it's about to get crazy. Open Subtitles صاح ، من الأفضل لك أن تعطي قوة المحاماة لشخص محبوب لأن الأمر على وشك الجنون
    But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO to protect my city from alien life and anyone else that means to cause it harm. Open Subtitles ولكن في السر، أنا أعمل مع أختي بالتبني لديو لحماية مدينتي من الحياة الغريبة وأي شخص آخر وهذا يعني أن يسبب لها ضررا.
    The Commission is unaware of any developments during the period currently under review that would cause it to revise its conclusion that, until the positions of either or both of the parties are modified, there is nothing more that the Commission can do. UN ولم تحط اللجنة علما بأي تطورات خلال الفترة المشمولة بالاستعراض حاليا تدعوها إلى تنقيح استنتاجها الذي مؤداه أن اللجنة ليس بوسعها أن تقوم بشيء آخر ما لم تتغير مواقف أحد الطرفين أو الطرفين معا.
    'cause it's small, but it's not really that small. Open Subtitles ' يسبّبه صغير، لكنّه ليس حقا ذلك الصغير.
    Oh, the line broke,'cause it was a big fish. Open Subtitles أوه، الخَطّ إنكسرَ، ' يُسبّبُه كَانَ a سمك كبير.
    Oh, they're singling me out for prosecution'cause it's Denny Crane. Open Subtitles أوه، هم يُفردونَني خارج للإدّعاءِ ' يُسبّبُه رافعةُ ديني.
    I watched to see what was happening'cause I had a feeling what would occur,'cause it's not a new thing. Open Subtitles راقبتُ لرُؤية الذي كَانَ يَحْدثُ ' يَجْعلُ أنا شَعرتُ ماذا أَحْدثُ، ' يُسبّبُه لَيسَ شيء جديد.
    That's how I always get down,'cause it's just faster. Open Subtitles ذلك هكذا أَنْزلُ دائماً، ' يُسبّبُه فقط أسرع.
    Now, the rings are a symbol of eternity, because in a ring there's no beginning, there is no end'cause it's a circle. Open Subtitles الآن، الحلقات أي رمز الخلودِ، لأن في يَدْقُّ ليس هناك بِداية، ليس هناك نهاية ' يُسبّبُه دائرة.
    'Cause you wouldn't wear the strap'cause it clashed with your stupid purse. Open Subtitles ' يَجْعلُك لا تَلْبسَ الشريط ' يُسبّبُه إشتبكَ بمحفظتِكَ الغبيةِ.
    This might be the concussion talking, but...'cause it's worth it. Open Subtitles ربما يكون هذا الحديث نابعًا من الارتجاج لكن، لأن الأمر يستحق
    Oh, yeah,'cause it was such a blast the first time around. Open Subtitles نعم ، لأن الأمر كان مدمرًا في المرة الأولي
    There would be priests down here yes I think for sure, who would be overseeing the feasting,'cause it was quite essential that you did the ritual, you know, correctly to ensure that your team was going to be successful in the Circus Maximus. Open Subtitles كان هناك كهنة هنا نعم أعتقد بالتأكيد حيث يكون دورهم الأشراف على الولائم لأن الأمر كان اساسي جداً أن تقوم بالطقوس
    But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO to protect my city from alien life and anyone else that means to cause it harm. Open Subtitles ولكن في السر، أنا أعمل مع أختي بالتبني لديو لحماية مدينتي من الحياة الغريبة وأي شخص آخر وهذا يعني أن يسبب لها ضررا.
    But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO to protect my city from alien life and anyone else that means to cause it harm. Open Subtitles ولكن في السر، أنا أعمل مع أختي بالتبني لديو لحماية مدينتي من الحياة الغريبة وأي شخص آخر وهذا يعني أن يسبب لها ضررا.
    The Commission is unaware of any developments during the period currently under review that would cause it to revise its conclusion that, until the positions of either or both of the parties are modified, there is nothing more that the Commission can do. UN وليـس للجنة علــم بأي تطورات حصلـت خلال الفترة المستعرضــة حاليا تدعوها إلى تنقيح ما خلصت إليه من أنها لا تستطيـع أن تقــوم بشــيء آخر ما لم تتغير مواقف أحد الطرفين أو الطرفين معا.
    'cause it's common to dream, have anxiety over keeping it secret. Open Subtitles ' يسبّبه شائع عند حلم، له anxlety على إبقائه سرّ.
    Give me another fuckin'jab'cause it's startin'to wear off. Open Subtitles أعطني آخر فكين 'جاب سيكوس إيت ستارتين ' أن يزول.
    Everything I've done, every bit of work and studies since I was eleven is to stop death, not cause it. Open Subtitles كل شيء فعلته، كل الدراسات منذ كان عمري في 11 كان بغرض منع الموت وليس التسبب به
    That's why I don't know it,'cause it's gay. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لا أعرف ذلك، 'السبب انها مثلي الجنس.
    That's' cause it's a lot hairier than I remember it being. Open Subtitles هـذا لأن به شعـرا أكثـر ممـا أتذكـر سـابقـا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus