"caused all" - Traduction Anglais en Arabe

    • سبب كل
        
    • سببت كل
        
    • سبّب كلّ
        
    • تسبّب بكلّ
        
    It is simply the same as the choice that caused all this offense in the first place. Open Subtitles وهو ذات الخيار الذي سبب كل هذه الإهانات منذ البداية
    It had to do with what caused all this. Open Subtitles لقد كان الأمر يتعلق بم سبب كل هذا
    We've only strayed from it once, and that's what caused all this trouble in the first place. Open Subtitles لقد خرجنا منه مره وهذا سبب كل مشاكلنا بالأساس
    I don't think a curse alone could've caused all this. Open Subtitles بأنني لا أعتقد أنّ لعنة لوحدها سببت كل هذا
    So you're the pretty lady who's caused all these problems? Open Subtitles إذاً أنتِ السيدة الجميلة التي سببت كل تلك المشاكل؟
    Your body has an inability to process copper. It caused all of your problems. Open Subtitles لم يكن جسدكِ قادراً على معالجة النحاس ممّا سبّب كلّ مشاكلكِ
    Isn't that the voice that caused all those suicides? Open Subtitles أليس ذلك هو الصوت الذي تسبّب بكلّ حالات الإنتحار؟
    Guys,meet donor x,the man who caused all this pain. Open Subtitles يا قوم, أعرفكم بالمتبرع إكس, الرجل الذي سبب كل هذا الألم
    Back at the care center she said something about us having caused all this. Open Subtitles لقد قالت شيئاً بالمستشفى حول اننا سبب كل ذلك
    There won't be exaggerated salaries like there were before, which was one of the things that caused all this. Open Subtitles مش هتبقى فيه مرتبات مبالغ فيها زي الأول، لأن دا أصلًا كان سبب كل ال حصل.
    We think something happened on your hunt that caused all this. Open Subtitles نعتقد بأن شيئا قد حدث على صيدك والذي سبب كل هذا
    - You caused all of this. Open Subtitles أنتِ سبب كل هذا لا أستطيع التذكر
    He wrote that book that caused all that flap. Open Subtitles كتب ذلك الكتاب ، الذى سبب كل هذا الحديث
    Your friend Gera caused all this mess. Open Subtitles صديقتك جيرا هي سبب كل هذه الفوضى
    You want me to believe I caused all the problems in this house? Open Subtitles هل تريدين مني أن أصدق بأني سببت كل المشاكل بهذا المنزل ؟
    Your match-making caused all this. Open Subtitles محاولاتكم للتوفيق بين شخصين هى التى سببت كل هذا
    I'm so sorry I caused all that drama. Open Subtitles آسفة جداً اني سببت كل هذه الدراما
    And this is the hand that caused all the trouble. Open Subtitles وهذه اليد التي سببت كل المتاعب
    That's why she had that stroke that caused all that learning stuff. Open Subtitles لهذا كان لديها تلك السكتة القلبية الذي سبّب كلّ تلك المشاكل في التعلّم
    But the problem was that use of the artificial hormone caused all sorts of problems for the cows. Open Subtitles ولكن المشكلة كانت في استخدام ذلك الهورمون المصطنع الذي سبّب كلّ أنواع المشاكل للأبقار.
    That's what caused all the damage? Open Subtitles ذلك الذي سبّب كلّ الضرر؟
    In my flash-forward, I was investigating what caused all this. Open Subtitles في رؤياي كنت أحقق، عمّا تسبّب بكلّ هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus