"cellular level" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستوى الخلوي
        
    • مستوى الخلايا
        
    • المستوى الخلوى
        
    • المستوي الخلوي
        
    • مستوى خلوي
        
    We developed a mutagen capable of stimulating self-repair on a cellular level. Open Subtitles لقد طورنا المحول قادر على تحفيز الشفاء الذاتي على المستوى الخلوي
    We'll, take a look at the the cellular level with the SEM. Open Subtitles حسنٌ، ألقِ نظره على المستوى الخلوي بالمجهر الإلكتروني
    Right now, the host is walking around unaware that he's undergoing a profound metamorphosis at a cellular level. Open Subtitles حاليا يتجول المضيف دون أن يدرك أنه يمرّ بتحول عميق على المستوى الخلوي
    It works on a cellular level. That batch is the prototype. It made the rabbit's hair fall out. Open Subtitles يعمل على مستوى الخلايا وتلك الدفعة هي نموذج أولي يجعل شعر الأرنب يقع
    I'll prepare some slides, see if on a cellular level I can... Open Subtitles سوف أعدً بعض الشرائح , لرؤية مستوى الخلايا إن استطعت
    The shrapnel in your body has merged with you on a cellular level. Open Subtitles إن بشظايا في الجسم لقد اندمجت معك على المستوى الخلوي.
    Alien metals interact with biology on a cellular level in a way that's impossible to replicate without a sample. Open Subtitles المعدن الغريب يتفاعل مع الأحياء على المستوى الخلوي بطريقة مستحيل أن نكررها من دون عينة.
    It restructures and rebuilds human tissue on a cellular level for maximum combat utility. Open Subtitles فيتم بناء الأنسجة البشرية على المستوى الخلوي اقصى التشتت
    Her blood definitely shows signs of a foreign incursion at the cellular level. Open Subtitles دمها يظهر بالتأكيد علامات على توغل غريب على المستوى الخلوي
    I was infected but the virus Bonded with me on the cellular level.. Open Subtitles لقد أصبت بالعدوى لكن الفايروس تعايش معي على المستوى الخلوي
    In fact, it's even learning to replicate itself at the cellular level. Open Subtitles في الواقع، إنه يتعلم كيف يكرر نفسه على المستوى الخلوي
    Wood chipper wouldn't do damage at the cellular level. Open Subtitles لا يمكن لقطاعة الخشب أن تحدث ضرراً على المستوى الخلوي
    Nothing. Not even at the cellular level. Open Subtitles لا شيئ ولا حتى على المستوى الخلوي
    It's not damaging her on a cellular level. Open Subtitles انه لن يضرها على المستوى الخلوي
    Well, I believe that Lexi has changed at the cellular level. Open Subtitles حسنا اظن ان ليكسي قد تغيّرت على مستوى الخلايا
    From his tissues, it appears to cause a chemical reaction on the cellular level that both solidifies the water in his cells and emitted massive energy, which shattered the body. Open Subtitles يبدو من خلال نسيج أنّه سبب تفاعلاً كيميائياً على مستوى الخلايا الذي سبب تصلّب الماء الموجود بالخلايا وبعث طاقة كبيرة أدّت إلى تكسّر الجسد.
    My shape-shifting occurs at the cellular level. Open Subtitles تحولي الشكلي يحدث في مستوى الخلايا
    When Zoom stole his speed, it affected him on a cellular level. Open Subtitles عندما سلبه (زووم) سرعته لقد آثر على مستوى الخلايا لديه
    Motion scaling – which allows the robotic arms to mimic the exact movements of the surgeon’s hands, but on a much smaller scale – will enable surgeons to manipulate tissue that is too small for the naked eye to detect. With the development of smaller microsurgical tools and high-performance cameras and monitors, operating at the cellular level will be possible. News-Commentary ان جراحة الانسان الالي لديها الامكانية للتقدم الى ما هو ابعد من القدرة البشرية المجردة. ان توسيع نطاق الحركة – والذي يسمح للاذرع الالية بتقليد حركات ايدي الجراحين على وجه الدقة ولكن على نطاق اصغر بكثير- سوف يمكن الجراحين من التعامل مع الانسجة والتي هي اصغر من ان يتم تحديدها بالعين المجردة ومع تطوير ادوات مجهرية اصغر وكاميرات فائقة الجودة فإنه سوف يصبح بالامكان اجراء العمليات على مستوى الخلايا.
    You're probably not feeling the effects yet, but something is happening to your body at the cellular level. Open Subtitles ربما لم تشعر بالتأثيرات بعد لكن شئ ما يحدث لجسدك على المستوى الخلوى
    In order to see it, we'll need to descend down to a much smaller scale, to the cellular level, so that we can explore the bear's reproductive system. Open Subtitles و لنراه سنحتاج الي أن ننزل ل مقياس أكثر صغراً ل المستوي الخلوي
    He's been leached of almost all energy on a cellular level. Open Subtitles لقد تم إمتصاص أغلب الطاقة منه على مستوى خلوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus