The percentage of recruitment from unrepresented or underrepresented Member States is 21.2 per cent for the biennium. | UN | وبلغت النسبة المئوية لتعيين موظفين من الدول الأعضاء غير الممثّلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا 21.2 في المائة لفترة السنتين. |
Overall, the percentage of female participants in the United Nations disarmament fellowship stands at 56 per cent for the biennium. | UN | وقد بلغت النسبة المئوية للمشارِكات في زمالة الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح 56 في المائة لفترة السنتين على وجه العموم. |
The net cost increases total $9.9 million or 3.5 per cent for the biennium. | UN | ويصل مجموع الزيادة في صافي التكلفة إلى 9.9 مليون دولار أو ما نسبته 3.5 في المائة لفترة السنتين. |
895. Utilization of resources stood at 93 per cent for the biennium. | UN | 895 - بلغت نسبة الاستفادة من الموارد 93 في المائة في فترة السنتين. |
As shown in paragraph 9 of the report, the utilization of the contingency fund has ranged from 19.5 per cent for the biennium 1998-1999 to almost full utilization in the biennium 2002-2003. | UN | وكما أشير إليه في الفقرة 9 من التقرير، فإن استخدام صندوق الطوارئ تراوح بين 19.5 في المائة خلال فترة السنتين 1998-1999 والاستخدام الكامل تقريبا في فترة السنتين 2002-2003. |
In line with those increases, this item has been adjusted in the amount of $40,600, or 25.4 per cent, for the biennium 2015-2016. | UN | وتمشيا مع هذه الزيادة، جرت تسوية هذا البند بمبلغ 600 40 دولار، أو بنسبة 25.4 في المائة لفترة السنتين |
The level of the fund was maintained at 0.75 per cent for the biennium 1994-1995. | UN | وقد أبقي مستوى الصندوق عند نسبة ٧٥, في المائة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
It is recommended that the level be maintained at 0.75 per cent for the biennium 1996-1997. | UN | ويوصى بأن يظل المستوى عند ٠,٧٥ في المائة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Three months after the closing date of the accounts, the rate of audit certificates received was 98 per cent for the biennium 2006-2007, as against just 63 per cent in April 2006 for the biennium 20042005. | UN | وبعد انقضاء ثلاثة أشهر من تاريخ إغلاق الحسابات، بلغ معدل شهادات مراجعة الحسابات التي تم استلامها 98 في المائة لفترة السنتين 2006-2007، مقابل 63 في المائة في نيسان/أبريل 2006، لفترة السنتين 2004-2005. |
It is recommended that the level be set at 0.25 per cent for the biennium 1998-1999, representing $6 million. | UN | ويوصى بأن يُحدد المستوى بنسبة ٢٥ ,. في المائة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وهو ما يمثﱢل ٦ ملايين دولار. |
The comparable amount for the biennium 2006-2007 was 56 per cent, and 40 per cent for the biennium 2004-2005. | UN | وبلغ المبلغ النظير الذي حصل عليه في فترة السنتين 2006-2007، 56 في المائة، و 40 في المائة لفترة السنتين 2004-2005. |
The requirement for conference-servicing costs for the biennium is budgeted at $1,612,900, representing an overall increase of $212,900, or 15 per cent for the biennium. | UN | ورُصد اعتماد قدره 900 612 1 دولار لتغطية تكاليف خدمة المؤتمرات لفترة السنتين، وهو يمثل زيادة إجمالية مقدارها 900 212 دولار أو 15 في المائة لفترة السنتين. |
The requirement for conference-servicing costs for the biennium is budgeted at $1,612,900, representing an overall increase of $212,900, or 15 per cent for the biennium. | UN | ورُصد اعتماد قدره 900 612 1 دولار لتغطية تكاليف خدمة المؤتمرات لفترة السنتين، وهو يمثل زيادة إجمالية مقدارها 900 212 دولار أو 15 في المائة لفترة السنتين. |
With regard to the contingency fund, it was recommended to re-set the level at 0.75 per cent for the biennium 2006-2007. | UN | وفيما يتعلق بالتمويل الاحتياطي، فقد أوصي بإعادة تحديد المستوى عند نسبة 0.75 في المائة لفترة السنتين 2006-2007. |
Project income as a percentage of project delivery for other United Nations organizations for the biennium 2004-2005 was 7.0 per cent, compared with 6.8 per cent for the biennium 2000-2001. | UN | وبلغت الإيرادات المحققة من تنفيذ مشاريع لصالح مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005، بالنسبة المئوية، ما قدره 7 في المائة، مقابل 6.8 في المائة لفترة السنتين 2000-2001. |
It was therefore recommended that the level be set at 0.25 per cent for the biennium 1998-1999, representing $6 million (A/51/289); | UN | لذلك أوصي بتحديد المستوى بنسبة 0.25 في المائة لفترة السنتين 1998-1999، بما يمثل 6 ملايين دولار (A/51/289)؛ |
The level of implementation of non-regular budget programmes of 65 per cent for the biennium 1998-1999 lagged behind that for regular budget programmes of 78 per cent. | UN | ومعدل تنفيذ برامج الميزانية غير العادية الذي بلغ 65 في المائة لفترة السنتين 1998-1999 كان أقل من معدل تنفيذ برامج الميزانية العادية الذي بلغ 78 في المائة. |
105. The Board noted an improvement in the actual nationally executed expenditure audit coverage from 64 per cent for the biennium 2000-2001 to 70 per cent for the biennium 2002-2003. | UN | 105 - لاحظ المجلس تحسنا في تغطية مراجعة نفقات التنفيذ الوطني من 64 في المائة في فترة السنتين 2000-2001 إلى 70 في المائة في فترة السنتين 2002-2003. |
That would reflect a programme delivery rate of 80 per cent, compared with the delivery rate of 85 per cent for the biennium 1998-1999. | UN | وسينعكس ذلك على معدل تنفيذ البرامج حيث سيبلغ 80 في المائة، بالمقارنة مع معدل التنفيذ الذي بلغ 85 في المائة في فترة السنتين 1998-1999. |
29. The overall Secretariat implementation rate of 91 per cent for the biennium 2004-2005, as compared to 85 per cent attained in 2002-2003, was noted with satisfaction and appreciation. | UN | 29 - ولوحظ مع الارتياح والتقدير أن المعدل الإجمالي لأداء الأمانة العامة وصل في فترة السنتين 2004-2005 إلى 91 في المائة مقارنة بمعدل قدره 85 في المائة في فترة السنتين 2002-2003. |
The proportion of recommendations agreed upon by the organization also increased, from 75 per cent in 1997 to 90 per cent for the biennium 1998-1999. | UN | كما زادت نسبة التوصيات التي وافقت عليها المنظمة من 75 في المائة في سنة 1997 إلى 90 في المائة خلال فترة السنتين 1998-1999. |