For example, in the area of prevention, 97 per cent of pregnant women have been tested for HIV. | UN | على سبيل المثال، في مجال الوقاية، خضع 97 في المائة من النساء الحوامل لفحص فيروس نقص المناعة البشرية. |
By the end of 2006, there were more than 100 public sector PPTCT sites which provide access to almost 80 per cent of pregnant women in Guyana. | UN | وفي نهاية عام 2006، كان هناك أكثر من 100 مركز عام تقدم هذه الخدمات لنحو 80 في المائة من النساء الحوامل في غيانا. |
Just 18 per cent of pregnant women in these countries were tested for HIV. | UN | ولم يتقدم لاختبار الكشف عن الفيروس إلا 18 في المائة من النساء الحوامل في هذه البلدان. |
Approximately 80 per cent of pregnant women availed themselves of the ante-natal services in the different regions. | UN | فقد تلقت حوالي ٠٨ في المائة من الحوامل خدمات الرعاية قبل الولادة في مختلف المناطق. |
– 42 per cent of pregnant women do not receive prenatal care; | UN | ـ ٤٢ في المائة من الحوامل لا يقمن باستشارات قبل الولادة؛ |
For example, 25 per cent of pregnant women are HIV-infected in some African countries. | UN | فعلى سبيل المثال، 25 في المائة من الحوامل في بعض البلدان الأفريقية، مصابات بهذا الفيروس. |
More than 98 per cent of pregnant women receive the assistance of professionals in child delivery. | UN | ويتلقى ما يزيد على 98 في المائة من النساء الحوامل المساعدة من مختصين بمسائل الحمل. |
There were many programmes for maternal health: 97 per cent of pregnant women made at least one visit to a qualified health worker and 98 per cent of births took place in hospitals. | UN | وهناك برامج كثيرة لرعاية صحة الأُمهات: فهناك 97 في المائة من النساء الحوامل يقمن بزيارة واحدة على الأقل لعامل صحي مؤهل، و 98 في المائة من الولادات تتم في المستشفيات. |
In 2004, 71.3 per cent of pregnant women underwent at least one prenatal test. | UN | وفي عام 2004، خضعت نسبة 71.3 في المائة من النساء الحوامل لاختبار واحد على الأقل في فترة ما قبل الولادة. |
In 1980, 40 per cent of pregnant women suffered from anaemia, as compared with 17 per cent in 1996; | UN | وتجدر الإشارة إلى أن فقر الدم كان يصيب 40 في المائة من النساء الحوامل في عام 1980، و17 في المائة في عام 1996؛ |
Nineteen per cent of pregnant women received no vaccine. | UN | ولم تحصل ١٩ في المائة من النساء الحوامل على أي لقاح. |
Approximately 95 per cent of pregnant women now received prenatal care. | UN | فنحو 95 في المائة من النساء الحوامل يتلقين الآن رعاية قبل الولادة. |
Only 12 per cent of pregnant women use family planning services. | UN | ولا تستخدم خدمات تنظيم الأسرة إلا 12 في المائة من النساء الحوامل. |
Seventy per cent of pregnant women were attended by a gynaecologist during ANC visit. | UN | :: إشراف أطباء أمراض النساء والولادة على 70 في المائة من النساء الحوامل أثناء زيارات الرعاية الصحية السابقة للوضع. |
– 40 per cent of pregnant women benefit from health-care services; | UN | ـ تجري تغطية ٤٠ في المائة من الحوامل بالخدمات والرعاية الصحية؛ |
It is estimated that 76.4 per cent of pregnant women are given antenatal care by midwives. | UN | وتفيد التقديرات أن ٧٦,٤ في المائة من الحوامل يتلقين رعاية قبل الولادة بمعرفة القابلات. |
Her Government sought to extend the fee to almost 90 per cent of pregnant women. | UN | وتسعى الحكومة لتعميم هذه الرسوم على قرابة 90 في المائة من الحوامل. |
Seventy-five per cent of pregnant women received iron tablets, but only 57 per cent of the pregnant women received iodine supplement. | UN | وأخذ 75 في المائة من الحوامل أقراص الحديد، و57 في المائة منهن فقط مُكَمِّل اليود. |
In 2004, only 21 per cent of pregnant women were being tested for HIV. | UN | وفي عام 2004، لم يتم فحص سوى 21 في المائة من الحوامل تجاه الإيدز. |
One third of women of childbearing age and 45 per cent of pregnant women are anaemic. | UN | ويعاني ثلث النساء اللواتي بلغن سن الإنجاب و 45 في المائة من الحوامل من فقر الدم. |
Close to 30 per cent of pregnant women in the West Bank had difficulties accessing antenatal care and safe delivery. | UN | وعانى أكثر من 30 في المائة من الحوامل في الضفة الغربية من صعوبة الوصول إلى خدمات الرعاية قبل الولادة والتوليد المأمون. |