"cent of the population lived" - Traduction Anglais en Arabe

    • المائة من السكان يعيشون
        
    • المائة من السكان تعيش
        
    • المائة من السكان يقيمون
        
    He indicated that 72 per cent of the population lived in urban settings and that only 7 per cent of the land was arable. UN وأشار إلى أن 72 في المائة من السكان يعيشون في بيئات حضرية، وأن الأراضي الصالحة للزراعة لا تزيد عن 7 في المائة.
    He indicated that 72 per cent of the population lived in urban settings, and that only 7 per cent of the land was arable. UN وذكر أن 72 في المائة من السكان يعيشون في المدن وأن القابل للزراعة من الأرض لا يزيد عن 7 في المائة.
    A nationwide survey conducted in 1997 revealed that 25.2 per cent of the population lived in poverty. UN وكشفت دراسة استقصائية أجريت في عام ١٩٩٧، أن ٢٥,٢ في المائة من السكان يعيشون في ظل الفقر.
    Annual income per capita was US$ 250 and 60 per cent of the population lived below the poverty line. UN أما الدخل السنوي للفرد الواحد فيبلغ 250 دولارا أمريكيا وهناك 60 في المائة من السكان يعيشون دون خط الفقر.
    In 1980, 18 per cent of the population lived in dwellings which did not meet these requirements. UN وفي عام ٠٨٩١ كانت نسبة ٨١ في المائة من السكان تعيش في مساكن غير مستوفية لهذه الاشتراطات.
    Ms. KARDOS-KAPONYI (Hungary), responding to the questions posed under article 14 of the Convention concerning rural women, said that, according to the 1994 statistics, 20 per cent of the population lived in the capital, Budapest, 44 per cent in towns and 36 per cent in villages. UN ٢ - السيدة كاردوس - كابونيي )هنغاريا(: ردت على اﻷسئلة التي طرحت في إطار المادة ١٤ من الاتفاقية المتصلة بالمرأة الريفية، فقالت إن احصاءات عام ١٩٩٤ تفيد أن ٢٠ في المائة من السكان يقيمون في العاصمة بودابست، و ٤٤ في المائة منهم في المدن و ٣٦ في المائة بالقرى.
    Some 46 per cent of the population lived in poverty and 14 per cent were unemployed. UN وثمة 46 في المائة من السكان يعيشون في ظروف الفقر و 14 في المائة منهم عاطلون عن العمل.
    According to the Survey of Living Conditions of 1991, 83 per cent of the population lived in detached houses. UN فحسب الدراسة الاستقصائية ﻷحوال المعيشة في ١٩٩١ كان ٣٨ في المائة من السكان يعيشون في بيوت غير متلاصقة.
    39. JS3 indicated that 20.6 per cent of the population lived on a risk-of-poverty level. UN 39- ذكرت الورقة المشتركة 3 أن 20.6 في المائة من السكان يعيشون على حافة الفقر.
    While it was known that 20 per cent of the population lived in rural areas, where poverty rates were higher, no data was available concerning rural women specifically. UN وعلى الرغم من أن من المعروف أن 20 في المائة من السكان يعيشون في المناطق الريفية، حيث معدلات الفقر أعلى، لا تتوفر بيانات فيما يتعلق بالنساء الريفيات على وجه التحديد.
    The report stated that over 75 per cent of the population lived in rural areas; that percentage presumably applied to women as well as men. UN وقالت إن التقرير أفاد أن أكثر من 75 في المائة من السكان يعيشون في المناطق الريفية وأن هذه النسبة المئوية تنطبق من الناحية الافتراضية على النساء والرجال على حد سواء.
    12. Approximately 27 per cent of the population lived on the capital island, Malé. UN 12 - وأوضحت أن نحو 27 في المائة من السكان يعيشون في الجزيرة العاصمة، مالي.
    A survey of living standards conducted in 1997 had estimated that over 25 per cent of the population lived below the poverty line, mostly in rural areas. UN فقد قدرت دراسة استقصائية أجريت عن مستويات المعيشة في عام ١٩٩٧ أن أكثر من ٢٥ في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر وأن معظمهم يعيشون في المناطق الريفية.
    Therefore, the number of persons living below the poverty line had decreased; thanks to his Government's efforts to combat poverty, less than 2 per cent of the population lived in absolute poverty, and the unemployment rate was only 2 per cent. UN وبذلك تضاءل عدد الأشخاص الذين يحصلون على إيراد دون الحد الأدنى الضروري، وبفضل الكفاح الذي تباشره الحكومة ضد الفقر، فإن أقل من 2 في المائة من السكان يعيشون في فقر مطلق ولا تمثل البطالة أكثر من 2 في المائة.
    34. Azerbaijan noted that in 2006, 76.6 per cent of the population lived in conditions of poverty with high unemployment rate in rural areas. UN 34- وأشارت أذربيجان إلى أن 76.6 في المائة من السكان يعيشون في الفقر، كما أشارت إلى ارتفاع معدل البطالة في المناطق الريفية.
    The Profile revealed that 76.6 per cent of the population lived in conditions of poverty, largely owing to the precariousness of their employment and the high unemployment rate in rural areas. UN وأظهرت الملامح أن 76.6 في المائة من السكان يعيشون في حالة من الفقر، وذلك، أساساً، لعدم استقرار وضعهم الوظيفي وارتفاع معدل البطالة في المناطق الريفية.
    She would also welcome separate indicators of women's health for rural and urban areas, given that nearly 54 per cent of the population lived in rural areas. UN وقالت إنها ترحب أيضاً بالحصول على مؤشرات لصحة المرأة في المناطق الريفية والحضرية كلاًّ على حدة، نظراً إلى أن نحو 54 في المائة من السكان يعيشون في مناطق ريفية.
    49. Myanmar had an abundance of arable land and 70 per cent of the population lived in rural areas. UN 49 - وقال إن ميانمار تمتلك مساحات شاسعة من الأراضي الصالحة للزراعة وأن 70 في المائة من السكان يعيشون في المناطق الريفية.
    376. The representative stated that Yemen had a per capita income of $300 a year and 23 per cent of the population lived below the poverty line. UN 376 - وذكرت الممثلة أن متوسط الدخل الفردي في اليمن يبلغ 300 دولار في السنة، وأن 23 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    The survey and another urban sector review further indicated that more than 85 per cent of internally displaced persons, a majority of which are vulnerable, currently lived in urban areas, and that as much as 45 per cent of the population lived under the poverty line. UN إضافة إلى ذلك، بينت الدراسة الاستقصائية واستعراض آخر للقطاع الحضري أن أكثر من 85 في المائة من المشردين داخلياً، ومعظمهم في موقف ضعيف، يعيشون حالياً في مناطق حضرية، وأن حوالي 45 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    It was difficult to obtain accurate data on home-based work because 65 per cent of the population lived in rural areas where each member of the family was responsible for carrying out multiple tasks. UN ومن الصعب الحصول على بيانات دقيقة عن العمل من البيت لأن نسبة 65 في المائة من السكان تعيش في مناطق ريفية حيث يكون كل فرد في الأسرة مسؤولا عن القيام بمهام متعددة.
    While the situation analysis produced in 2003 indicated that 88 per cent of the population lived at least 2.5 kilometres from a health facility, the findings of the 2006 MICS 3 showed that this figure had fallen to 62.5 per cent. UN وإذا كان تحليل الحالة الذي أُجري في عام 2003 قد بيّن أن 88 في المائة من السكان يقيمون على بعد لا يقل عن 2.5 كيلومتراً عن أحد المرافق الصحية، فإن نتائج الدراسة الاستقصائية العنقودية الثالثة المتعددة المؤشرات لعام 2006 أظهرت أن نسبة السكان الذي يقيمون على بعد لا يقل عن 2.5 كيلومتراً تبلغ 62.5 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus