Special assistance to Central and East African countries receiving refugees, | UN | تقديم المساعدة الخاصة إلى بلدان وسط وشرق أفريقيا |
Recognizing that the Central and East African countries receiving refugees, most of them least developed countries, continue to experience an extremely critical economic situation, | UN | واعترافا منها بأن بلدان وسط وشرق أفريقيا المستقبِلة للاجئين، ومعظمها من أقل البلدان نموا، ما زالت تعاني من حالة اقتصادية حرجة للغاية، |
Deeply concerned about the grave consequences this has entailed for the capability of Central and East African countries to build their economies, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق للنتائج الخطيرة التي جرتها هذه الحالة على قدرة بلدان وسط وشرق أفريقيا على بناء اقتصاداتها، |
The visit was organized by the Sarajevo Bureau of the American Bar Association and the Central and East European Law Institute (CEELI). | UN | ونظم الزيارة مكتب سراييفو لرابطة المحامين الأمريكية ومعهد أوروبا الوسطى والشرقية للقانون. |
Central and East European countries retained a stable flow of about $20 billion. | UN | واحتفظت بلدان أوروبا الوسطى والشرقية بتدفق مستقر يقـارب 20 بليون دولار. |
Member of the delegation of Zaire to the Conference of Heads of State of Central and East Africa, Lusaka, 1968. | UN | عضو وفد زائير في مؤتمر رؤساء دول شرق ووسط أفريقيا المنعقد في لوساكا، ١٩٦٨. |
Expressing its appreciation to the Central and East African countries that have received refugees for the sacrifices they are making in granting refuge and hospitality to them, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لبلدان وسط وشرق أفريقيا التي استقبلت اللاجئين لما تقدمه من تضحيات بمنحهم حق اللجوء واستضافتهم، |
In addition, that country wields a strong objective and constructive influence in Central and East Africa. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن هذا البلد يتمتع بنفوذ موضوعي وبناء في وسط وشرق أفريقيا. |
The Senior Level Expert Conference of the Central and East European States considered it necessary to: | UN | يــرى مؤتمر الخبراء الرفيع المستوى لدول وسط وشرق أوروبا أن من الضروري لأجل: |
:: Accelerating the process of concluding bilateral agreements among the Central and East European States on control over the transit of goods. | UN | :: التعجيل بعملية إبرام اتفاقات ثنائية فيما بين دول وسط وشرق أوروبا بشأن الرقابة على عبور السلع. |
:: Requested and received World Bank resources to work on poverty and tobacco control issues in Central and East Asia | UN | :: طلب وتلقى موارد البنك الدولي للعمل في مجال قضايا الحد من الفقر ومكافحة التبغ في وسط وشرق آسيا |
The Transportation and Movements Integrated Control Centre, created within the Regional Service Centre, integrates and optimizes transportation and movement services in Central and East Africa. | UN | ويُدمج مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات، الذي أُنشئ في إطار مركز الخدمات الإقليمي، خدمات النقل والتحركات في وسط وشرق أفريقيا، ويرفع مستوى أدائها إلى الحد الأمثل. |
Central and East Africa have shown significant progress, with a 20 and 26.4 per cent reduction in maternal mortality between 1980 and 2008 respectively. | UN | وأحرزت منطقتا وسط وشرق أفريقيا تقدما ملحوظا، حيث بلغت معدلات انخفاض الوفيات النفاسية فيهما نسبة 20 في المائة و 26.4 في المائة على التوالي فيما بين عاميْ 1980 و 2008. |
- Legal review of appropriate laws using the Convention assessment tool prepared by the American Bar Association, Central and East European Law Initiative (CEELI) conducted by a local resource person; | UN | استعراض قانوني للقوانين المناسبة باستعمال أداة تقييم الاتفاقية التي أعدتها رابطة المحاميين الأمريكية، والمبادرة القانونية لبلدان وسط وشرق أوروبا التي يضطلع بها المسؤول عن الموارد على الصعيد المحلي؛ |
Sanitation coverage in Central and East Africa is still very low; more than half of the population in these regions do not have access to improved sanitation. | UN | ولا تزال التغطية في مجال المرافق الصحية في وسط وشرق أفريقيا منخفضة للغاية، وما يزيد عن نصف السكان في هذه الأقاليم يفتقرون إلى المرافق الصحية. |
:: Participates in the regional counter-terrorism activities of the regional conference of heads of intelligence and security services of Central and East African countries; | UN | :: تشارك في الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها المؤتمر الإقليمي لرؤساء أجهزة الأمن والاستخبارات في بلدان وسط وشرق أفريقيا في مجال مكافحة الإرهاب؛ |
30. The situation of the Roma minority was similar to that in all other Central and East European countries. | UN | ٠٣- أما حالة أقلية الغجر فهي مشابهة لحالتهم في كافة البلدان اﻷخرى من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
The publications devote special attention to developments in the Central and East European countries and the progress made in transforming their economies into market systems. | UN | ويولي هذان المنشوران عناية خاصة للتطورات الحاصلة في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية والتقدم المحرز في تحويل اقتصاداتها إلى نظم سوقية. |
The Centre indépendant de recherches et d'initiatives pour le dialogue is a non-profit non-governmental organization (NGO). Based in Geneva, the Centre has offices in West, Central and East Africa. | UN | المركز المستقل للبحوث والمبادرات من أجل الحوار منظمة غير حكومية لا تتوخى الربح، مقرها في جنيف، وللمركز تمثيل في غرب أفريقيا وأوروبا الوسطى والشرقية. |
Member of the Zairian delegation to the Conference of Heads of State of Central and East Africa, Lusaka, 1968 | UN | عضــو فــي وفــد زائيــر في مؤتمر رؤساء دول شرق ووسط افريقيا المنعقد في لوساكا، ١٩٦٨ |
Central and East Africa also saw major increases in foreign direct investment flows. | UN | وشهدت أفريقيا الوسطى وشرق أفريقيا أيضا زيادات كبيرة في تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي. |
Similar workshops were organized for Central and East Africa in Ethiopia and for the Arab States in Yemen. | UN | وقد نظمت حلقات عمل مماثلة لوسط وشرق أفريقيا في إثيوبيا، وللدول العربية في اليمن. |
To position the supplies closer to affected populations, a global stockpile management system includes stockpiles and regional hubs in West, Central and East Africa, Europe and the Middle East. | UN | ولوضع الإمدادات في مكان أقرب إلى السكان المتأثرين، أُخذ نظام عالمي لإدارة المخزونات يشتمل على مخزونات وعلى محاور انطلاق إقليمية في غرب ووسط وشرق أفريقيا، وفي أوروبا، وفي الشرق الأوسط. |
The new phase of support is aimed at increasing seed varieties and expanding their dissemination to lowlands in West, Central and East Africa. | UN | والغرض من مرحلة الدعم الجديدة هو زيادة أنواع البذور وتوسيع نطاق توزيعها لتشمل السهول في غرب أفريقيا ووسطها وشرقها. |