"cfc consumption" - Traduction Anglais en Arabe

    • استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية
        
    • لاستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استهلاك الكلوروفلوروكربون
        
    • استهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية فيها
        
    • استهلاك مركبات الكربون الكلوروفلورية في
        
    • بشأن استهلاك مركبات الكربون الكلورية
        
    • استهلاك لمركبات الكربون الكلورية
        
    • استهلاك هذه المواد
        
    • استهلاكاً من مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استهلاكه من هذه
        
    (iv) Background information on CFC consumption in Bangladesh UN ' 4` معلومات أساسية عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في بنغلاديش
    Reduce CFC consumption to 36.2 ODPT in 2005. UN خفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 2,36 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون في 2005.
    Reduce CFC consumption to 12.2ODPT in 2005. UN خفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 2,12 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan of action committed Ethiopia to reducing CFC consumption from 35 ODPtonnes in 2001 to 17 ODP-tonnes in 2005. UN وتلزم خطة العمل إثيوبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 35 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 17 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    For example: Country A specifically commits itself to reducing CFC consumption from 100 ODP-tonnes in 2006 as follows: UN وعلى سبيل المثال فإن البلد ألف يلتزم بتقليل الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 100 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 على النحو التالي:
    Reduce CFC consumption to 37.84ODPT in 2005. UN خفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 84,37 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون في 2005.
    Reduce CFC consumption to 102.1ODPT in 2005. UN خفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 1,102 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون في 2005.
    Reduce CFC consumption to 17ODPT in 2005. UN خفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 17 طناً محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون في عام 2005.
    Reduce CFC consumption to 1.351ODPT in 2005. UN خفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 351,1 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون في عام 2005.
    Reduce CFC consumption to 85ODPT in 2005. UN خفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 85 طناً محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون في عام 2005.
    Reduce CFC consumption to 10ODPT in 2005. UN خفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 10 أطنان محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون في عام 2005.
    Reduce CFC consumption to 1800ODPT in 2005. UN خفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 1800 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون في عام 2005.
    Reduce CFC consumption to 1.39 ODPT in 2005. UN خفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 39,1 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون في عام 2005.
    Reduction of CFC consumption to 102.1 ODP-tonnes in 2005. UN تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 102.1طن من دالات استنفاد الأوزون في 2002
    Reduction of CFC consumption to 1.351 ODP-tonnes in 2005. UN تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 1.351 طن من دالات استنفاد الأوزون في 2005
    Reduction of CFC consumption to 13.137 ODP-tonnes in 2005. UN تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 13.137 طن من دالات استنفاد الأوزون في 2005
    The plan of action committed Ethiopia to reducing CFC consumption from 35 ODPtonnes in 2001 to 17 ODP-tonnes in 2005. UN وتلزم خطة العمل إثيوبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 35 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 17 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    Under the plan, Dominica had made a commitment to reduce its CFC consumption to a level consistent with the Protocol's CFC consumption control measures. UN وكانت دومينيكا قد التزمت بموجب هذه الخطة بتقليص استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى مستوى يتفق مع تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Implementation of its CFC consumption reduction commitment contained in decision XVIII/28 therefore could not be confirmed. UN وبذلك يتعذر التحقق من تنفيذها لالتزامها بخفض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 18/28.
    The party further confirmed that its CFC consumption in 2009 had been zero. UN وأكد الطرف كذلك أن استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2009 كانت صفراً أيضاً.
    The discovery of CFC consumption from metered-dose-inhaler manufacture had, however, meant a substantial rise in estimated annual consumption. UN غير أن اكتشاف استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية الناشئ عن صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة يعنى ارتفاعاً كبيراً في الاستهلاك السنوي المقدر.
    The Secretariat presented those new cases, which included Ecuador and El Salvador for methyl bromide consumption for 2007, and the Solomon Islands for CFC consumption for 2006. UN وتعرض الأمانة تلك الحالات الجديدة، التي شملت إكوادور والسلفادور بالنسبة لاستهلاك بروميد الميثيل لعام 2007، وجزر سليمان بالنسبة لاستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية لعام 2006.
    Sector plan for phase-out of CFC consumption in MDI sector UN الخطة القطاعية لإزالة استهلاك الكلوروفلوروكربون في قطاع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات
    Release CFC consumption of no greater than 13.5ODPT in 2005. UN السماح بمستوى استهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2005 لا يتجاوز 5,13 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون.
    Algeria: Production of 0.5 million salbutamol MDIs per year with a CFC consumption of 11 ODP tonnes of CFCs; UN (أ) الجزائر: إنتاج 0.5 مليون جهاز في السنة من أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات يستخدم فيها السالبوتامول، ويبلغ استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية فيها 11 طنا من قدرات استنفاد الأوزون؛
    (vii) To phasing out CFC consumption by 1 January 2010, as required under the Montreal Protocol, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 7` التخلص التدريجي من استهلاك مركبات الكربون الكلوروفلورية في موعد غايته الأول من كانون الثاني/يناير 2010، حسبما طُلب في بروتوكول مونتريال، مع توفير كمية للاستخدامات الأساسية التي يمكن أن تسمح بها الأطراف؛
    The data subsequently reported by Bangladesh had indeed showed it to be in a state of non-compliance with its CFC consumption obligations for 2007 and 2008. UN وأظهرت البيانات التي قدمتها بنغلاديش فيما بعد أنّها كانت فعلاً في حالة عدم امتثال للالتزامات بشأن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عامي 2007 و2008.
    The Maldives had reported zero CFC consumption in 2003, and the establishment of an import ban, thereby meeting its benchmarks. UN ومنذ الاجتماع الأخير، أبلغت الملديف عن استهلاك لمركبات الكربون الكلورية فلورية قدره صفر في عام 2003، وعن فرض الحظر على الواردات، الأمر الذي جعلها تفي بعلامات القياس المرجعية الخاصة بها.
    The terminal phaseout management plan contained the following CFC consumption reduction schedule, which would return the Party to compliance with the Protocol's CFC consumption control measures in 2007. UN وتضمّنت خطة إدارة التخلص التدريجي التام الجدول التالي بشأن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية، الذي من شأنه أن يعيد الطرف في عام 2007 إلى التقيد بتدابير الرقابة على استهلاك هذه المواد وفق ما هو منصوص عليه في البروتوكول.
    The data include CFC consumption of 4.2 ODP-tonnes in 2006, which shows that the Party was is in advance of its obligations under the Protocol to phase out CFCs by 50 per cent against the baseline of 41.1 ODP-tonnes. UN وتتضمن البيانات استهلاكاً من مركبات الكربون الكلورية فلورية يبلغ 4.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 وهو ما يبين أن الطرف متقدم على التزامه بموجب البروتوكول بأن يتخلص تدريجياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية بنسبة 50 بالمائة من خط الأساس البالغ 41.1 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    The Protocol's control measures therefore require the Party to reduce CFC consumption to no greater than 87.2 ODP-tonnes in each of the years 2007 - 2009. UN ومن ثم، تقتضي تدابير الرقابة المنصوص عليها في البروتوكول من الطرف أن يخفّض في كل سنة من السنوات 2007-2009 استهلاكه من هذه المواد إلى مستوى لا يتجاوز 87.2 طن بدالة استنفاد الأوزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus