Chad noted that it highly appreciated Tunisia's achievements in the field of human rights since independence and to the present. | UN | ولاحظت تشاد أنها تقدِّر أيّما تقدير ما حققته تونس من إنجازات في مجال حقوق الإنسان منذ استقلالها وحتى يومنا هذا. |
Chad noted that it highly appreciated Tunisia's achievements in the field of human rights since independence and to the present. | UN | ولاحظت تشاد أنها تقدِّر أيّما تقدير ما حققته تونس من إنجازات في مجال حقوق الإنسان منذ استقلالها وحتى يومنا هذا. |
31. Chad noted that the country was overwhelmed by its current situation and that the human rights situation remained a concern. | UN | 31- ولاحظت تشاد أن البلد يتخبط في أوضاعه الراهنة وأن حالة حقوق الإنسان تظل مبعث قلق. |
Chad noted that significant consultations with all relevant stakeholders had been held in view of the preparation of the national report. | UN | 44- وأشارت تشاد إلى إجراء مشاورات هامة مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين من أجل إعداد التقرير الوطني. |
Chad noted that, since the previous review, the promotion and protection of human rights had been made a core element of socioeconomic development strategies. | UN | 85- وأشارت تشاد إلى أن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها قد جُعل، منذ الاستعراض السابق، عنصرا أساسيا في استراتيجيات التنمية الاجتماعية - الاقتصادية. |
77. Chad noted the adoption of a number of laws and the setting up of several bodies and institutions for the promotion and protection of human rights. | UN | 77- ولاحظت تشاد اعتماد عدد من القوانين وإنشاء عدة هيئات ومؤسسات لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Chad noted efforts to protect social, economic and cultural rights. | UN | 56- ولاحظت تشاد الجهود المبذولة لحماية الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية. |
Chad noted the adoption of measures towards social protection, universal education, combating domestic violence and supporting elderly persons. | UN | 47- ولاحظت تشاد اعتماد تدابير من أجل توفير الحماية الاجتماعية والتعليم الشامل ومكافحة العنف المنزلي ودعم المسنين. |
93. Chad noted that Romania was a party to the core human rights instruments, which demonstrated its commitment to human rights. | UN | 93- ولاحظت تشاد أن رومانيا طرف في الصكوك الرئيسية لحقوق الإنسان، وهو ما يدل على التزامها بحقوق الإنسان. |
87. Chad noted with satisfaction that Bangladesh had consulted all stakeholders in elaborating its national report. | UN | 87- ولاحظت تشاد مع الارتياح أن بنغلاديش استشارت جميع الجهات صاحبة المصلحة عند إعداد تقريرها الوطني. |
720. Chad noted with satisfaction that Zimbabwe had accepted a large number of recommendations, including the recommendations made by Chad. | UN | 720- ولاحظت تشاد بارتياح أن زمبابوي قبلت عدداً كبيراً من التوصيات، بما فيها التوصيات التي قدمتها تشاد. |
97. Chad noted with satisfaction the broad consultation with national institutions in the preparation of the report. | UN | 97- ولاحظت تشاد بارتياح المشاورات الواسعة التي أُجريت مع المؤسسات الوطنية في إعداد التقرير. |
Chad noted the adoption by Zambia of Anti-Gender-Based Violence, Anti-Human Trafficking and Education Acts. | UN | 74- ولاحظت تشاد اعتماد زامبيا لقانون مكافحة العنف القائم على نوع الجنس وقانون مكافحة الاتجار بالبشر وقانون التعليم. |
299. Chad noted with satisfaction that the Congo was party to a number of international instruments on human rights and had begun applying a number of recommendations. | UN | 299- ولاحظت تشاد بارتياح أن الكونغو طرف في عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وأنه بدأ في تنفيذ عدد من التوصيات. |
41. Chad noted that Canada welcomes immigrants and integrates them into society. | UN | 41- ولاحظت تشاد أن كندا ترحب بالمهاجرين وتدمجهم في المجتمع. |
258. Chad noted with satisfaction the acceptance of most of the recommendations made by Canada. | UN | 258- ولاحظت تشاد بارتياح قبول كندا معظم التوصيات المقدمة. |
611. Chad noted with satisfaction that Mexico had accepted most recommendations made during the review, which demonstrated its attachment to human rights. | UN | 611- ولاحظت تشاد بارتياح أن المكسيك قبلت معظم التوصيات التي قدمتها أثناء الاستعراض، مما يبين حرصها على حقوق الإنسان. |
Chad noted considerable improvements in the human rights situation notwithstanding the ongoing disturbances. | UN | 22- وأشارت تشاد إلى التحسن الكبير في وضع حقوق الإنسان على الرغم من تواصل الاضطرابات. |
Chad noted the considerable progress in implementing recommendations and improving the human rights situation. | UN | 33- وأشارت تشاد إلى التقدم الكبير المحرز في تنفيذ التوصيات وتحسين حالة حقوق الإنسان. |
85. Chad noted the major challenges faced by Maldives, particularly as a result of climate change. | UN | 85- وأشارت تشاد إلى التحديات الكبرى التي تواجهها ملديف، ولا سيما التحديات الناتجة عن تغير المناخ. |