"chairmen of" - Traduction Anglais en Arabe

    • رؤساء
        
    • رئيسي
        
    • ورؤساء
        
    • لرؤساء
        
    • لرئيسي
        
    • ولرؤساء
        
    • والرؤساء
        
    • رئيساهما
        
    • ولرئيسي
        
    • للمشورة العلمية والتكنولوجية ورئيس
        
    Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council UN إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council UN إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council UN إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    We look forward to working closely with you, Mr. Chairman, and with the Chairmen of both Working Groups in order to make progress in our deliberations. UN ونتطلع إلى العمل معكم بصورة وثيقة، سيدي الرئيس، ومع رئيسي الفريقين العاملين بغية إحراز تقدم في مداولاتنا.
    o More frequent briefings by the President of the Security Council and by the Chairmen of the subsidiary bodies. UN قيام رئيس مجلس الأمن ورؤساء الأجهزة الفرعية بعقد جلسات إحاطة بصورة أكثر تواترا.
    6217th meeting Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council UN الجلسة 6217 إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    6238th meeting Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council UN الجلسة 6238 إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council UN إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council UN إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council UN إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council UN الإحاطات المقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council UN إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    However, they cannot distribute discussion papers among themselves: all papers have to be distributed to the Chairmen of the groups. UN ومع ذلك، لا يستطيعون توزيع أوراق المناقشة فيما بينهم: إذ أن جميع اﻷوراق ينبغي توزيعها على رؤساء المجموعات.
    Delegates cannot distribute discussion papers among themselves: all papers have to be submitted first to the Chairmen of the groups. UN إذ لا يجوز للمندوبين توزيع ورقات المناقشة فيما بينهم، بل يتعين عرض جميع الورقات أولا على رؤساء المجموعات.
    Briefings by Chairmen of Security Council committees and working groups UN إحاطات من رؤساء اللجان والأفرقة العاملة التابعة لمجلس الأمن
    Reports by Chairmen of Security Council sanctions committees and working groups UN تقارير رؤساء اللجان والأفرقة العاملة التابعة لمجلس الأمن المعنية بالجزاءات
    Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council UN الإحاطات المقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    5806th meeting Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council UN الجلسة 5806 إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    The Chairmen of the subsidiary bodies shall be notified of these appointments. UN ويتم إبلاغ رئيسي الهيئتين الفرعيتين بهذه التعيينات.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairmen of the Main Committee, the Hearing Committee and the Drafting Committee, shall constitute the General Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورؤساء اللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع ولجنة الصياغة.
    There is also briefing for Chairmen of regional groups. UN وتعقد كذلك جلسة إحاطــة إعلامية لرؤساء المجموعات اﻹقليمية.
    All the speeches, together with the concluding remarks by the Chairmen of the seminars, had been compiled in two booklets, which were easy to acquire. UN وتم تجميع نصوص الكلمات وكذلك الملاحظات الختامية لرئيسي الحلقتين الدراسيتين في كتيبين، مما يسهل اقتنائهما.
    (a) The Chairmen of the General and Credentials Committees and the Chairmen of the committees, subcommittees and working groups may exercise the right to vote; UN )أ( أن لرئيس المكتب ولجنة وثائق التفويض ولرؤساء اللجان واللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة ممارسة حق التصويت ؛
    The issues to be raised and the papers to be presented are rigidly controlled and supervised at the level of the National Convention Convening Commission, the Chairmen of the eight discussion groups and at group discussion level as well. UN وتخضع المسائل الواجب إثارتها واﻷوراق المقرر تقديمها إلى مراقبة وإشراف متشددين على مستوى اللجنة الداعية إلى عقد المؤتمر الوطني، والرؤساء الثمانية ﻷفرقة المناقشة، وكذلك في المناقشات على مستوى المجموعات.
    The subsidiary bodies may wish to consider this document, along with any other text prepared by the Chairmen of the subsidiary bodies on the basis of the inputs provided and comments made by Parties which would serve as a basis for negotiation at the thirteenth sessions of the subsidiary bodies. UN وقد تود الهيئتان الفرعيتان النظر في هذه الوثيقة إلى جانب أي نص آخر يعده رئيساهما استناداً إلى مساهمات وتعليقات الأطراف ليشكلا أساساً للتفاوض في الدورة الثالثة عشرة لكل من الهيئتين.
    We assure you and the Chairmen of the two Working Groups of our full support and cooperation. UN ونؤكد لكم ولرئيسي الفريقين العاملين على دعمنا وتعاوننا الكاملين.
    Note by the Chairmen of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation UN مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus