During the reporting period, the Chamber issued 20 written decisions. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة 20 قرارا خطيا. |
During the reporting period, the Chamber issued one order. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة أمرا واحدا. |
In the reporting period, the Chamber issued three written decisions. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة ثلاثة قرارات خطية. |
During the reporting period, the Chamber issued eight written decisions. | UN | وأصدرت الدائرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ثمانية قرارات خطية. |
The Trial Chamber issued 27 written decisions during the reporting period. | UN | وأصدرت الدائرة الابتدائية 27 قرارا خطيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Appeals Chamber issued 24 interlocutory appeals and two judgements on the merits, in the Jelisić and Čelebići cases. | UN | كما أصدرت دائرة الاستئناف قرارات في 24 طعنا عارضا وحكمين بشأن حيثيات قضيتي يلسيتش وشلبيتشي. |
In the reporting period, the Chamber issued six interlocutory decisions and orders. | UN | وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة ستة قرارات وأوامر تمهيدية. |
In the reporting period, the Pre-Trial Chamber issued six decisions. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة التمهيدية ستة قرارات. |
In the reporting period, the Chamber issued one written decision. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة قرارا خطيا واحدا. |
During the reporting period, the Chamber issued one written decision. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة قرارا خطيا واحدا. |
During the reporting period, the Chamber issued one written decision. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة قرارا خطيا واحدا. |
During the reporting period, the Pre-Trial Chamber issued one decision. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة التمهيدية قرارا واحدا. |
During the reporting period, the Chamber issued one written decision. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة قرارا خطيا واحدا. |
During the reporting period, the Trial Chamber issued nine written decisions. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة الابتدائية تسعة قرارات خطية. |
During the reporting period, the Chamber issued nine decisions. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة تسعة قرارات. |
Kabashi 32. On 5 June 2007, the Trial Chamber issued an order in lieu of indictment against Shefqet Kabashi. | UN | 32 - في 5 حزيران/يونيه 2007 أصدرت الدائرة الابتدائية أمرا عوضا عن إصدار اتهام بحق شفقت كاباشي. |
The Chamber issued nine decisions during the reporting period. | UN | وأصدرت الدائرة تسعة قرارات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Trial Chamber issued 29 decisions and orders in the course of the trial. | UN | وأصدرت الدائرة الابتدائية 29 قرارا وأمرا أثناء سير المحاكمة. |
The Trial Chamber issued 14 written decisions during the reporting period. | UN | وأصدرت الدائرة الابتدائية 14 قرارا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
On 11 February 2014, the Appeals Chamber issued its judgement in respect of Ndindiliyimana, Nzuwonemeye and Sagahutu. | UN | وفي 11 شباط/فبراير 2014، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها على ندينديلييمانا، ونزوونيمي، وساغاهوتو. |
Thereafter, the Appeals Chamber issued orders and decisions in response to requests filed by Rutaganda for disclosure and for the presentation of additional evidence. | UN | وأصدرت دائرة الاستئناف بعد ذلك أوامر وقرارات استجابة للطلبات المقدمة من روتاغاندا لبيان وعرض أدلة إضافية. |