"change of nationality" - Traduction Anglais en Arabe

    • تغيير جنسية
        
    • تغيير الجنسية
        
    • لتغيير جنسية
        
    • وتغيير الجنسية
        
    • تغير جنسية
        
    • وتغيير جنسية
        
    • بتغيير الجنسية
        
    • بتغيير جنسية
        
    • تتغير تلقائيا جنسية
        
    • تغيير في الجنسية
        
    • تغيير في جنسية
        
    A change of nationality by one spouse causes no change in the nationality of the other. UN ولا يؤدي تغيير أحد الزوجين لجنسيته إلى تغيير جنسية اﻵخر.
    Marriage to an alien or a change of nationality of one of the spouses during the marriage do not oblige the other spouse to change his or her nationality. UN ولا يؤدي الزواج من أجنبي أو تغيير جنسية أحد الزوجين أثناء الزواج إلى إلزام الزوج اﻵخر بتغيير جنسيته.
    A change of nationality by one of the spouses does not entail a change of nationality for the other. UN ولا يستلزم تغيير جنسية أحد الزوجين تغيير جنسية الزوج اﻵخر.
    No international convention may give rise to a change of nationality, unless it expressly provides therefor. UN غير أنه لا يمكن أن ينشأ تغيير الجنسية عن اتفاقية دولية إن لم تنص عليه هذه الاتفاقية صراحة.
    They shall ensure in particular that neither marriage to an alien nor change of nationality by the husband during marriage shall automatically change the nationality of the wife, render her stateless or force upon her the nationality of the husband. UN وتضمن بوجه خاص ألا يترتب على الزواج من أجنبي أو تغيير جنسية الزوج أثناء الزواج أن تتأثر جنسية الزوجة وجنسية أولادها.
    change of nationality by one spouse does not result in an automatic change of the nationality of the other spouse. UN ولا يُسفر تغيير جنسية أحد الزوجين عن تغيير تلقائي في جنسية الزوج الآخر.
    Marriage to a foreign national or a change of nationality by the husband does not automatically affect the nationality of the wife. UN والزواج بمواطن أجنبي أو تغيير جنسية الزوج لا يؤثران عادة على جنسية المرأة.
    Neither marriage to an alien nor change of nationality by the husband during marriage in no way result in automatic change of nationality of the wife. UN ولا يؤدي الزواج بأجنبي أو تغيير جنسية الزوج خلال الزواج إلى تغيير جنسية الزوجة.
    They shall ensure in particular that neither marriage to an alien nor change of nationality by the husband during marriage shall automatically change the nationality of the wife, render her stateless or force upon her the nationality of the husband. UN وتضمن بوجه خاص ألا يترتب على الزواج من أجنبي أو تغيير جنسية الزوج أثناء الزواج أن تتغير تلقائيا جنسية الزوجة، أو أن تصبح بلا جنسية أو أن تفرض عليها جنسية الزوج.
    The Law also states that the change of nationality of either of the spouses shall not result into eh change of nationality of another spouse and divorce shall not result in the change of nationality of children of divorced parents. UN وينص القانون أيضاً على أن تغيير جنسية أحد الزوجين لا يترتب عنه تغيير جنسية الزوج الآخر، كما لا يترتب عن الطلاق تغيير جنسية أبناء الوالدين المطلقين.
    They shall ensure in particular that neither marriage to an alien nor change of nationality by the husband during marriage shall automatically change the nationality of the wife, render her stateless or force upon her the nationality of the husband. UN وتضمن بوجه خاص ألا يترتب على الزواج من أجنبي أو تغيير جنسية الزوج أثناء الزواج أن تتغير تلقائياً جنسية الزوجة، أو أن تصبح بلا جنسية أو أن تفرض عليها جنسية الزوج.
    They shall ensure in particular that neither marriage to an alien nor change of nationality by the husband during marriage shall automatically change the nationality of the wife, render her stateless or force upon her the nationality of the husband. UN وتضمن بوجه خاص ألاّ يترتب على الزواج من أجنبي أو تغيير جنسية الزوج أثناء الزواج، أن تتغيّر تلقائياً جنسية الزوجة، أو أن تصبح بلا جنسية أو أن تُفرَض عليها جنسية الزوج.
    They shall ensure in particular that neither marriage to an alien nor change of nationality by the husband during marriage shall automatically change the nationality of the wife, render her stateless or force upon her the nationality of the husband. UN وتضمن بوجه خاص ألا يترتب على الزواج من أجنبي أو تغيير جنسية الزوج أثناء الزواج، أن تتغير تلقائيا جنسية الزوجة، أو أن تصبح بلا جنسية أو أن تفرض عليها جنسية الزوج.
    They shall ensure in particular that neither marriage to an alien nor change of nationality by the husband during marriage shall automatically change the nationality of the wife, render her stateless or force upon her the nationality of the husband. UN وتضمن بوجه خاص ألا يترتب على الزواج من أجنبي أو تغيير جنسية الزوج أثناء الزواج، أن تتغير تلقائيا جنسية الزوجة، أو أن تصبح بلا جنسية أو أن تفرض عليها جنسية الزوج.
    They shall ensure in particular that neither marriage to an alien nor change of nationality by the husband during marriage shall automatically change the nationality of the wife, render her stateless or force upon her the nationality of the husband. UN وتضمن بوجه خاص ألا يترتب على الزواج من أجنبي أو تغيير جنسية الزوج أثناء الزواج أن تتغير تلقائيا جنسية الزوجة، أو أن تصبح بلا جنسية، أو أن تفرض عليها جنسية الزوج.
    In the case of the succession of States, and, possibly, adoption and marriage when a change of nationality is compulsory, nationality will be lost involuntarily. UN وفي حالة خلافة الدول، وربما التبني، والزواج عندما يكون تغيير الجنسية إلزامياً، تُفقد الجنسية بصورة لا إرادية.
    In the case of the succession of States, and, possibly, adoption and marriage when a change of nationality is compulsory, nationality will be lost involuntarily. UN وفي حالة خلافة الدول، وربما التبني، والزواج عندما يكون تغيير الجنسية إلزامياً، تُفقد الجنسية بصورة لا إرادية.
    It questions whether laws mandate a change of nationality in the case of marriage and adoption. UN وتتساءل إن كانت القوانين تبيح تغيير الجنسية في حالة الزواج والتبني.
    Neither the change of nationality by one member of a couple nor marriage to a non—citizen has any effect on one's citizenship. UN ولا يكون لتغيير جنسية أحد الزوجين ولا للزواج من أجنبي أي أثر على الجنسية.
    Neither the change of nationality by one spouse nor marriage to a non-citizen has any effect on one's citizenship. UN وتغيير الجنسية من قبل أحد الزوجين أو الزواج بشخص أجنبي ليس له أي تأثير على مواطنية الفرد.
    78. It was also pointed out that article 11 went beyond a common limit found in almost all international conventions and internal legislations on the matter providing for a simultaneous change of nationality of the family members at the time the family head changed his or her nationality. UN ٧٨ - وأشير أيضا إلى أن الفقرة ١١ تتجاوز الحد المشترك بخصوص هذه المسألة الذي يكاد يوجد في جميع الاتفاقيات الدولية والتشريعات الداخلية، والذي ينص على أن تتغير في آن واحد جنسية أفراد اﻷسرة مع تغير جنسية رب اﻷسرة.
    A change of nationality by a husband or wife does not entail a change in the nationality of the spouse. UN وتغيير جنسية الرزوج (أو الزوجة) لا يغير من جنسية الزوجة (الزوج).
    Ukraine has concluded a number of bilateral international agreements to regulate questions relating to change of nationality. UN ولقد أبرمت أوكرانيا عدداً من الاتفاقات الدولية الثنائية لتنظيم المسائل المتصلة بتغيير الجنسية.
    A woman’s nationality is not affected in any way by marriage to an alien or a change of nationality by her husband. UN وجنسية المرأة لا تتأثر بأي حال بزواجها من أجنبي أو بتغيير جنسية زوجها.
    Women also had the right to take part in decision-making regarding the nationality of their children when there was a change of nationality by either the father or the mother of the children (article 12, clause 2) and the right to apply to acquire or give up Vietnamese nationality for their adopted child(ren) (article 14, clauses 2, 3). UN وللمرأة أيضا الحق في المشاركة في اتخاذ القرار المتعلق بجنسية أطفالها عندما يحدث تغيير في الجنسية من جانب أي من اﻷب أو اﻷم )الفقرة ٢ من المادة ١٢(، والحق في طلب اكتساب الجنسية الفييتنامية ﻹبنها المتبنى أو التخلي عنها )الفقرتان ٢ و ٣ من المادة ١٤(.
    A change of nationality of one of the spouses shall not entail any change in the nationality of the other spouse " . UN لا ينطوي تغيير جنسية أحد الزوجين على أي تغيير في جنسية الزوج الآخر " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus