"changed my life" - Traduction Anglais en Arabe

    • غيرت حياتي
        
    • غير حياتي
        
    • غيّر حياتي
        
    • غيّرت حياتي
        
    • غيرت حياتى
        
    • غير حياتى
        
    • غيرتي حياتي
        
    • غيروا حياتي
        
    • غيّرَتْ حياتي
        
    • تغير حياتي
        
    • تغيرت حياتي
        
    • بتغيير حياتي
        
    • غيّرَ حياتَي
        
    • غيَّر حياتي
        
    • مجرى حياتي
        
    But those meteors changed my life. And now with the second shower... Open Subtitles لكن هذه النيازك غيرت حياتي و الآن مع السقوط الآخر لها
    Yeah, Buckner's great, but Carlton totally changed my life. Open Subtitles نعم باكنر رائعة. لكن كارلتون غيرت حياتي كليا.
    So now about to make it official with the man that changed my life. Open Subtitles أنا على وشك أن أجعل الأمر رسمياً مع الرجل الذي غير حياتي
    Okay, I read this whole book while your father was hospitalized for food poisoning, and it changed my life. Open Subtitles حسناً لقد قرأت كل الكتاب بينما كان والدك في المشفى بسبب تسمم الطعام وقد غير حياتي
    I know that you're not the biggest fan, but he kind of just changed my life. Open Subtitles أعلم أنّكِ لست تحبذيه، لكنّه غيّر حياتي.
    22 years ago, I took a case that changed my life forever. Open Subtitles قبل 22 سنة, عملت على قضية غيّرت حياتي للأبد
    It's not just the pill that changed my life, it's you. Open Subtitles ليست الحبوب فقط من غيرت حياتي انت فعلتي.
    She insulted the girl that I love, the girl that changed my life! Open Subtitles لقد أهانت الفتاة التي أحبها الفتاة التي غيرت حياتي
    I did receive a blessing from the great man himself, who took me aside and said three little words that changed my life. Open Subtitles الذي إصطحبني جانبا، وقال ثلاث، كلمات غيرت حياتي
    I once saw you almost jump six cars in Buffalo. changed my life. Open Subtitles لقد رأيتك مرة تقفز فوق ستة سيارات في بافالو لقد غيرت حياتي
    And I have you to thank. You've changed my life. Open Subtitles وأنت من له الفضل في ذلك لقد غيرت حياتي
    The day that changed my life wasn't a day but a night. Open Subtitles اليوم الذي غير حياتي لم يكن يومًا, بل ليلةً
    changed my life, much like your program must do for kids facing similar situations, problems. Open Subtitles غير حياتي كما على برنامج أن يفعل ذلك للأطفال الذي يواجهون نفس الموقف والمشاكل
    It changed my life because I'd never lost as a professional, and I'd intended to win the easiest fight of my career. Open Subtitles غير حياتي لأنني لم اكن مفقودا كمحترف وأنا نويت الربح خدعته بمهنتي
    Justin was only six months older than me, but he was the one who changed my life forever. Open Subtitles جستن كان أكبر مني بستة أشهر لكنه كان الشخص الذي غير حياتي للأبد
    The day that changed my life wasn't a day, but a night. It was Halloween night. Open Subtitles اليوم الذي غيّر حياتي لم يكُ يومًا، بل ليلة
    I meet'em, chat'em up, and tell them about this miraculous treatment facility that changed my life. Open Subtitles أنا أقابلهم ، وأدردش معهن ، وأخبرهم حول هذا العلاج المعجزة الذي غيّر حياتي
    He was that someone and gave me that something that changed my life. Open Subtitles أنـّه هو ذاك الشخص الموعود، و الذي منحني شيئاً غيّر حياتي.
    She changed my life in more ways than I ever could have imagined. Open Subtitles غيّرت حياتي بطرق لم أكن لأتصورها على الإطلاق
    His potato salad changed my life. Open Subtitles سلطة البطاطا الخاصة به غيّرت حياتي
    I just wanted you to know that meeting you changed my life. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفى أن معرفتى بكِ غيرت حياتى
    Yes. Yes, it's very important to me. It's changed my life. Open Subtitles أجل أجل ، انه مهم جدا لى لقد غير حياتى
    Believe it or not, you changed my life. Open Subtitles قد لا تصدقين ذلك، لقد غيرتي حياتي
    but both Wedding and Arlo Takes a Bath changed my life. Open Subtitles واثق أنك تفعل هذا دائماً، لكن "ويدينج" و"أرلو تيك باث" غيروا حياتي
    She changed my life. Open Subtitles لقد غيّرَتْ حياتي.
    If somebody had benched me instead of encouraging my anger as a motivator, it might've changed my life. Open Subtitles إذاقامشخصٌبإستبعادي.. ، بدلًا من تشجيع غضبي بصفتي محفز, لربمّا أنها تغير حياتي.
    "Staring death in the face has changed my life." What a cliché. Open Subtitles بمواجهتي للموت تغيرت حياتي يا له من أمر مبتذل
    I mean, I know it sounds crazy, but it changed my life. Open Subtitles اعلم أن هذا سيبدو كالجنون ولكنه قام بتغيير حياتي
    I can vouch for this programme, because it certainly changed my life. Open Subtitles أَستطيعُ ان ؤأكد لهذا البرنامجِ أنه غيّرَ حياتَي بالتأكيد
    Coach meant a lot to me. He really changed my life. Open Subtitles لقد عني لي المدرب الكثير لقد غيَّر حياتي حقاً
    It was a classic western set in the post-Jurassic period, and it changed my life. Open Subtitles تلك كلاسيكية غربية وضعت بفترة ما بعد العصر الجوراسي وغيرت مجرى حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus