"charlatan" - Traduction Anglais en Arabe

    • دجال
        
    • الدجال
        
    • الدجّال
        
    • دجالاً
        
    • دجّال
        
    • نصاب
        
    • نصّاب
        
    • محتال و
        
    • مُشعوذ
        
    It's about that 17-year-old charlatan from last night. Open Subtitles فهو يقع في حوالي أن دجال البالغ من العمر 17 عاما من الليلة الماضية.
    If you think I'm a charlatan, then why are you here? Open Subtitles إذا كنت تعتقد اني دجال ، إذن لماذا أنت هنا ؟
    It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, the charlatan who claimed descent from the children of the forest. Open Subtitles ويجلب إلى الذهن عمل جيني من أولدستونيس، الدجال الذي ادعى النسب من أبناء الغابة.
    I know you teamed up with this charlatan to cause problems with your father and me. Open Subtitles انا اعلم انك تعاونت مع هذا الدجال لتفتعل المشاكل معى انا و والدك
    Don't people remember I exiled that charlatan wizard ages ago? Open Subtitles ألا يذكر الناس أنّي نفيت ذاك الساحر الدجّال قبل عصور خلت؟
    He was a charlatan in the 18th century. Open Subtitles .لقد كان دجالاً في القرن الثامن عشر
    They say you're a charlatan peddling snake oil, like P.T. Barnum. Open Subtitles يقولون أنك دجال تبيع ثعابين النفط مثل بي. تي.
    If you think I'm gonna buy something from some no-good charlatan in this rat hole of a place... Open Subtitles إذا تعتقد بأنني سأشتري شيئاً ما من دجال شرير في فتحة الجرذان هذه
    You are letting a charlatan preacher who just wants your money sell you a fantasy that is just going to break your heart. Open Subtitles انت تسمح لراهب دجال يريد فقط الحصول علي اموالك ان يبيع لك الاوهام
    She's not marrying a prince -- she's marrying a charlatan. Open Subtitles انها لن تتزوج من أمير بل ستتزوج من دجال
    You're a charlatan... with no more idea of a woman's wants or needs than of...of the Moon's atmosphere. Open Subtitles أنتَ دجال ولا تملكُ أية فكرة عَن ما ترغب بهِ المرأة وتحتاجه
    And get that bloody charlatan back here at once. Open Subtitles و أعِد ذلك الدجال الملعون إلى هنا في الحال
    If you think I'm gonna have that charlatan for a Fellow, you're very much mistaken. Open Subtitles اذا كنت تظن بأنني سوف أسمح لذلك الدجال بأن يكون زميلا أنت مخطئ جدا
    And to those who think that you're a charlatan? Open Subtitles وبالنسبة لأولئك الذين يعتقدون أنك الدجال ؟
    Can't you see that aside from outward appearances this charlatan is nothing like me? Open Subtitles ألا ترون أنه بحانب المظاهر الخارجية فآن هذا الدجال ليس فيه شئ يشبهني
    But this charlatan was useful to me in life, and may one day be useful to me in death. Open Subtitles لكن هذا الدجّال أفادني بالحياه، و يوماً ما قدّ يفيدني بالموت.
    That charlatan told me I looked good. Open Subtitles ذلك الدجّال أخبرني أني أبدو جميلا
    Nothing here says you're anything more than a charlatan. Open Subtitles - حسناً، ليس هُناك شئ هُنا يقول أنك شيئاً أكثر من .دجالاً
    But this man's a charlatan, giving these people false hope. Open Subtitles .لكن هذا الرجل دجّال يُعطني هؤلاء الناس آمالاً خائبة
    But far better for Poirot to expose you as a thief and charlatan than as a murderer. Open Subtitles ولكن من الأفضل لبوارو ان يُظهر حقيقتك على انك لص و نصاب افضل من ان تكون قاتل
    What kind of charlatan would want you unarmed in this world? Open Subtitles الذي نوع نصّاب يريدك غير مسلّح في هذا العالم؟
    That man must not be crowned king because he is... a fraudster, a charlatan and a thief. Open Subtitles ذلك الرجل لايمكن ان ينصب ملكاً لانه محتال و مخادع ولص
    It makes me feel like a, like a charlatan. Open Subtitles تجعلني اشعر كأنني مُشعوذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus