Measures given effect under the Charter of the United Nations Act 1945 | UN | تدابير تم تنفيذها في إطار قانون ميثاق الأمم المتحدة لعام 1945 |
Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations | UN | تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة |
Those broadcasts violated ITU regulations and the purposes and principles of the Charter of the United Nations. | UN | وأوضَح أن هذه الإذاعات تنتهك أنظمة الاتحاد الدولي للاتصالات وكذلك مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. |
Reaffirming its primary responsibility under the Charter of the United Nations for the maintenance of international peace and security, | UN | إذ يعيد تأكيد المسؤولية الرئيسية المنوطة به بموجب ميثاق الأمم المتحدة في مجال صون السلم والأمن الدوليين، |
Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights instruments, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع، |
Reaffirming its primary responsibility under the Charter of the United Nations for the maintenance of international peace and security, | UN | إذ يعيد تأكيد المسؤولية الرئيسية المنوطة به بموجب ميثاق الأمم المتحدة في مجال صون السلم والأمن الدوليين، |
Recalling Chapter VIII of the Charter of the United Nations, | UN | إذ يشير إلى الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، |
The Non-Aligned Movement renews its commitment to defending, preserving and promoting the Charter of the United Nations and international law. | UN | إن بلدان حركة عدم الانحياز تجدد التزامها بالدفاع عن ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والحفاظ عليهما وإعلاء شأنهما. |
Remedies were to be found first and foremost in the Charter of the United Nations: engagement and cooperation. | UN | وما من علاج للأمر إلا في ميثاق الأمم المتحدة قبل كل شيء, أي في المشاركة والتعاون. |
Charter of the United Nations, in particular Article 99 | UN | ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما المادة 99 منه |
Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations | UN | تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة |
My delegation could not approve any document that contained elements which could undermine the lofty principles enshrined in the Charter of the United Nations. | UN | إن وفد بلدي لا يمكن أن يوافق على أي وثيقة تتضمن عناصر يمكن أن تقوض المبادئ السامية المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة. |
It functions in accordance with its Statute, which is an integral part of the Charter of the United Nations. | UN | وتعمل محكمة العدل الدولية وفقا لأحكام نظامها الأساسي، الذي يشكل جزءا لا يتجزأ من ميثاق الأمم المتحدة. |
The Charter of the United Nations stipulates this, in particular regarding the use of force by Member States. | UN | وهو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بإدارة استخدام الدول الأعضاء للقوة. |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and taking measures under its Article 41, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يتخذ تدابير بموجب المادة 41 منه، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and taking measures under its Article 41, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يتخذ تدابير بموجب المادة 41 منه، |
Report of the Secretary-General on notification by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations | UN | تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة |
Reaffirming the relevant provisions of the Charter of the United Nations, | UN | إذ تؤكد من جديد أحكام ميثاق الأمم المتحدة ذات الصلة، |
Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights instruments, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع، |
Urging strict adherence to the Charter of the UN and full implementation of the relevant Security Council resolutions; | UN | وإذ يحث على التمسك القوي بميثاق الأمم المتحدة والتنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن الدولي ذات الصلة؛ |
Any disregard for inclusiveness in recruitment or appointments should be viewed as running counter to the Charter of the United Nations. | UN | وإن أي تجاهل لسياسة شمول التوظيف أو التعيين للجميع يجب أن يُنظر إليه على أنه مخالف لميثاق الأمم المتحدة. |
The Accra Accord, which emerged from the twelfth session of UNCTAD in 2008, urged that States refrain from applying any unilateral economic, financial or trade measure not in accordance with international law and the Charter of the United Nations. | UN | فقد حث اتفاق أكرا، الذي انبثق عن الدورة الثانية عشرة للأونكتاد لعام 2008، على أن تمتنع الدول عن تطبيق أي تدابير اقتصادية أو مالية أو تجارية انفرادية لا تتفق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة. |
There has been no change in the mission, structure or Charter of the organization. | UN | ولم يحدث تغيير في رسالة المنظمة أو هيكلها أو ميثاقها. |
Considering that the use or threat of use of nuclear weapons is a violation of international law and of the Charter of the United Nations; | UN | وإذ يضع في اعتباره بأن استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يشكل انتهاكا للقانون الدولي ولميثاق الأمم المتحدة، |
Guided by the principles and purposes of the Charter of the United Nations and the Charter of OIC; | UN | إذ يسترشد بمبادئ ومقاصد ميثاقي الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي، |
Burkina Faso is a peace-loving and fair-minded country that fully supports the principles of the Charter of the United Nations. | UN | بوركينا فاسو بلد شغوف بالسلام والعدالة ويلتزم التزاما كاملا بمبادئ الأمم المتحدة وميثاقها. |