"checked the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفقدت
        
    • تفحصت
        
    • تحققت
        
    • فحصت
        
    • راجعت
        
    • تحققنا من
        
    • دققت
        
    • تأكدت من
        
    • دقّقت
        
    • فحصنا
        
    • تفقدتُ
        
    • تفقّدت
        
    • تم الفحص
        
    • دقّقتُ
        
    • دقّق
        
    I checked the gang database and my CIs, but nothing. Open Subtitles تفقدت قاعدة بيانات العصابة و مصادري لكن بدون جدوى
    I checked the machine at home at 9:15, 9:30, 9:45. Open Subtitles تفقدت هاتفي بالمنزل الساعه ْ9: 15, 9: 30, 9:
    I reviewed your manslaughter conviction, checked the medical records. Open Subtitles راجعتُ، إتهام قتلك الغير متعمد تفحصت السجلات الطبية
    I checked the cases of a few prisoners, really insane people. UN ولقد تحققت من حالة عدد قليل من السجناء، المختلين فعليا.
    I checked the sample against all available data banks. Open Subtitles لقد فحصت العينة مع كل بنوك المعلومات المتوفرة
    I checked the data logs, incoming and outgoing, you haven't called Open Subtitles لقد راجعت سجلات البيانات الصادرة والواردة لم تتصلي بالأخريات أيضاً
    We checked the security cams, found the tape. Open Subtitles لقد تحققنا من الكاميرات الأمنية ووجدنا التسجيل
    We haven't even checked the attic or under the crawl space. Open Subtitles ليس لدينا حتى دققت في العلية أو تحت الزحف الفضاء.
    I checked the duty logs. You had three days off. Open Subtitles لقد تفقدت سجلات الخدمة وكان لديك أجازة لثلاثة أيام
    Yeah, I checked the emergency exit. It's not an option. Open Subtitles نعم ، تفقدت مخرج الطوارئ ، ذلك ليس بإختيار.
    I checked the weather, and it's partly cloudy in the Bahamas. Open Subtitles حيث تفقدت الأحوال الجوية والجو شبه غائم في الباهاما
    I checked the database to see if there were any stone weapons that could create a similar wound pattern. Open Subtitles تفحصت قاعده البيانات لارى اذا كان هنا اي اسلحه حجريه التي يمكن ان تنشئ نموذج مماثل للجرح
    I keep thinking maybe I could have prevented that fire if I'd checked the filters better. Open Subtitles ظللت أفكر ربما كان يمكنني أن أمنع ذلك الحريق لو تفحصت المرشحات جيدا
    I checked the coroner's report. This is Columbia University. Open Subtitles لقد تحققت من زاوية الجريدة هذه جامعة كولومبيا
    Listen, I checked the names that Shelley, of the students. Open Subtitles لقد تحققت من الأسماء التي أعطتني إياها تشيلي لطلابك
    Relax, you're fine. I checked the cabin an hour ago. Open Subtitles إهدأ, أنت فى أمان لقد فحصت المكان منذ ساعه
    Boss, I checked the cell tower near that massage parlor. Open Subtitles زعيم، راجعت برج الاتصالات الذي بالقرب من صالون التدليك
    Got to tell you, we checked the odometer. Open Subtitles عليّ أن أخبرك، لقد تحققنا من عدّاد السيارة.
    I've checked the fuel. There's not enough to take us home. Open Subtitles دققت الوقود ليس هناك بما فيه الكفاية لاخذنا الى الديار
    No, I checked the trash. It wasn't your name on the tag. Open Subtitles لا ، لقد تأكدت من القمامة لم يكن إسمك في الورقة
    I just checked the seating chart when I came in this morning. Open Subtitles أنني فقط دقّقت على مخطط الجلوس عندما جِئتُ في هذا الصباح
    We checked the Institute's security camera footage. Open Subtitles لقد فحصنا لقطات كاميرات الأمن الخاصة بالمعهد
    Well, when I checked the school account, the $72,000 wasn't there. Open Subtitles حسناً، عندما تفقدتُ حساب المدرسة، لم تكن هناك الـ72.000 دولار
    No plates, and I couldn't get through the door, so I broke through the passenger window and I checked the glove compartment and found a expired registration. Open Subtitles لايوجد لوحات، ولم أتمكن من فتح الباب لذلك، دخلت عبر نافذة الراكب و تفقّدت الدرج
    checked the tampered wires for prints? Yeah. Open Subtitles تم الفحص الأسلاك العبث للطباعة؟
    When I checked the appointment book, I figured out why. Open Subtitles عندما دقّقتُ كتابَ التعيينَ، فَهمتُ لِماذا.
    Has anyone checked the machine since Michael walked out of here? Open Subtitles هل دقّق أحد على الماكنة منذ أن خرج مايكل من هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus